www.todoliteratura.es

"Diario austral", de Antonio Rivero Taravillo, la crónica de un viaje a la Argentina

lunes 09 de septiembre de 2019, 08:48h
Diario austral
Diario austral
"Diario austral" de Antonio Rivero Taravillo es un viaje a través de la literatura, la historia y los paisajes de Argentina, uno de los países de mayor atractivo cultural y natural. El libro está publicado por La Línea del Horizonte.

"Diario austral" es el relato de un viajero atento y entregado a los asombros del camino. Con el sosiego de un flâneur de nuestros días, cuenta su deambular por la Argentina actual, un territorio trenzado en sus soberbias naturalezas, tanto como en su híbrida y sugerente suma de culturas.

Con lirismo y precisión se mezclan en este diario de viaje algunos de los grandes iconos y personajes del país en una algarabía a la que asoman el tango o el canal Beagle, Borges o la Guerra de las Malvinas, Fogwill o el siempre fascinante glaciar Perito Moreno, sin olvidar un retrato personal del populoso Buenos Aires, de las cataratas de Iguazú, la norteña Salta o la casi antártica Ushuaia, en Tierra de Fuego.

Rivero Taravillo, uno de los habituales autores españoles de literatura de viajes, combina aquí con pulso ameno las impresiones y reflexiones trashumantes sobre un país generoso en complejidad y belleza que nunca deja indiferente, a la vez que convoca en sus páginas la memoria de sus escritores, la vida de sus ciudades y las gentes que urdieron su historia e intrahistoria. Un relato que ahonda en los contrastes y desafíos de una región profundamente original.

Antonio Rivero Taravillo es escritor, poeta, traductor, ensayista, biógrafo, es sevillano de adopción sin perder su vocación atlántica. Ha publicado biografías de Luis Cernuda y de Juan Eduardo Cirlot que obtuvieron sendos galardones; tres novelas que tienen por protagonistas a Octavio Paz, W. B. Yeats y José Antonio Primo de Rivera; varios libros de ensayos y aforismos y ocho de poemas, el más reciente de los cuales es "Svarabhakti".

Como traductor ha volcado al castellano la poesía de Keats, Shakespeare, Milton, Donne, Poe, Graves, Tennyson, entre otros autores, y la prosa de Bloom, O'Brien, Drabble... Con su traducción de poemas de John Keats ganó el I Premio Andaluz de Traducción Literaria Rafael Cansinos Assens. Fundó en 2014, y dirige desde entonces, la revista Estación Poesía del CICUS (Centro de Iniciativas Culturales de la Universidad de Sevilla).

El viaje conforma una parte importante de su escritura, con títulos como Las ciudades del hombre, Viaje sentimental por Inglaterra y Macedonia de rutas.

Puedes comprar el libro en:

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (1)    No(0)

+
0 comentarios