• Diario Digital | Sábado, 21 de Julio de 2018
  • Actualizado 15:40
Ricardo Martínez-Conde
Ricardo Martínez-Conde

La frase del escritor
La frase del escritor

La frase del escritor

Aquel que ha escrito: "en invierno, con el cielo frío y las manchas de nieve, las amables curvas de las colinas y del río parecen perder cuerpo y peso, se convierten en leves lineas de un diseño, una elegante malancolía heráldica" ('El Danubio', p.117) merece nuestra confianza y a él podremos entregar nuestros secretos de lector sin temor a que estos no sean bien guardados. Y es que solo un hombre que ha querido situar, no solo su cuerpo, sino también su espíritu, en el paisaje, es capaz de escribir así.

Adan Kovacsics: El vuelo de Europa
El vuelo de Europa

Adan Kovacsics: "El vuelo de Europa"

Él ha traducido, a lo largo de su trayectoria profesional, a autores que han contribuido en buena medida a pergeñar –bien leídos, bien atendidos- nuestro gusto no sólo ético (por su calidad humana y literaria) sino estético. Baste nombrar a Kertés, a Peter Nádas, Foldenyi o Krasznahorkai, éstos solamente desde su lengua materna, el húngaro. Pero también nos ha revelado la obra de otros significativos autores desde su lengua académica, el alemán, como o Kraus, o Szweig, o el casi moralista Kafka, por ejemplo.