www.todoliteratura.es
Edición testing    

POESÍA

Ediciones Diwan Mayrit, Madrid, 2024
La soledad que nos habita
La soledad que nos habita
En una esmerada edición bilingüe (español-árabe) ilustrada con una elocuente acuarela de Karima Toufali, se nos entrega esta segunda edición del poemario "La soledad que nos habita" aumentada con esa traducción de la profesora, poeta y traductora Salma Moutaouakkil.
Por Pilar Sanabria Cañete
Elogio del tiempo
Elogio del tiempo

La primera parte de esta antología, nos guía y nos dirige a pensar que la poesía de José Sarria persigue una identidad que lo lleva a lo más auténtico de su esencia poética, es decir, a lo más genuino de esa memoria, de todos esos mundos que conforman la nomenclatura, la idiosincrasia del ADN del “corpus lírico” que habita.

Por Evaristo Aguado
Los nombres que te he dado
Los nombres que te he dado
José Mateos reúne en "Los nombres que te he dado" cuarenta años de dedicación a la poesía (1983-2023) que comprenden toda su obra publicada y un libro inédito.
Bajo una luz indiferente
Bajo una luz indiferente
Desde luego, se podría presentar una otra historia de la literatura tan legítima y válida como actualmente silenciada y poco atendida, fundamentándose en los criterios de excelencia literaria que no de agendas de contactos. Es el caso que nos ocupa hoy, Pablo Luis Silverio, que fue Presidente Editorial de la revista literaria Canente. Un escritor cuyo rastro de su obra se nos antoja tarea ardua porque publicó con distintos heterónimos, seudónimos y aplicando proyectos e iniciativas muy diversas.
Por Antonio Carbonell Sánchez
Con la hiel en los labios
Con la hiel en los labios

Con la hiel en los labios bordea heridas antiguas que carne y espíritu soportan y acomodan, cuyas costras se adhieren a la esencia humana desde hace tanto. En sus versos, Lola López Martín nos muestra cómo arrastramos por el mundo el poder de los miedos; en ellos, otros –hábilmente– gustan involucrarnos, porque fue y es una útil herramienta de control.

Valparaíso, USA, 2023
Por Sebastián Gámez Millán
Elogio del tiempo
Elogio del tiempo

Creo que la lengua del mundo es la traducción. Y no sólo porque la mayoría de las obras de la literatura universal que leemos (La Odisea y La Ilíada, de Homero, Antígona y Edipo Rey, de Sófocles, La Eneida, de Virgilio, y Las Metamorfosis, de Ovidio, Las confesiones, de san Agustín, y La divina comedia, de Dante, Hamlet, de Shakespeare…), las conocemos por medio de traducciones. Es dudoso que el mundo tenga un fin más allá de la vida y del que los seres humanos seamos capaces de dotarle en medio de tanto sin sentido. El mundo está ahí, no diré para ser leído, pero si no lo leemos, si no lo traducimos, si no lo comprendemos, además de resultar más ininteligible y absurdo, sería imposible actuar con cierta prudencia y sabiduría, aspectos prácticos para los que se requiere la máxima comprensión y conocimiento.

Edición de Pedro Tabernero, Colección Relatos del Desertor, Sevilla, 2023
El señor de Savarín
El señor de Savarín
No debería sorprender que diplomarse en Ingeniería Ambiental, licenciarse en Ciencias Químicas, dirigir durante más de una década el Departamento de Medio Ambiente y Energías Renovables de Endesa, tal es el caso del editor Pedro Tabernero, tenga como consecuencia una profunda, admirable y prodigiosa labor editorial, fundamentado en el libro ilustrado, un libro único a gran formato en la mayoría de la cincuentena de colecciones que conforma el grupo editorial Pandora.

Acantilado, Barcelona, 2023
Por Ricardo Martínez
Sueño de un mediodía de verano
Sueño de un mediodía de verano

Si el poeta dice (si el poeta piensa), si el poeta escribe: “Hacemos anillos de flores y nos desposamos con los árboles, con el aire, con el primer silencio” hemos de creerle; necesariamente hemos de creerle.

Fundación Jorge Guillén, Valladolid, 2022
De ahora y aquí para después
De ahora y aquí para después
Desde que se iniciara en poesía con el libro Un tiempo se clausura (1946), hasta este póstumo poemario que nos ocupa, la hoja de ruta lírica del poeta vallisoletano que residió en París es sencillamente tan necesaria como ejemplar. Poemarios como 35 poemas seguidos, Efímera efemérides, Silva de varia realidad, Travesía de los confines, El mundo acaba en Tineghir, Lo fando, lo nefando, lo senecto y De la naturaleza del olvido entre otros, así como su labor de traductor, profesor y crítico nos revelan a un hombre de letras en toda su acepción, un genuino humanista solidario, poseedor de un verso luminoso, sugerente, lúcido y poderoso.
Así ha de ser la ausencia
Así ha de ser la ausencia

El sello ecuatoriano El Ángel Editor publicó el cuarto poemario de la autora argentina Marinés Scelta, título que recibió la mención honorífica del Primer Premio Internacional “Ana María Iza”.

0,375