www.todoliteratura.es

Kirmen Uribe presenta su segunda novela "Lo que mueve el mundo"

"Me interesaba escribir una historia europea, no vasca"

jueves 23 de octubre de 2014, 13:23h
Add to Flipboard Magazine.

Llega esta semana a las librerías la segunda novela del escritor vasco Kirmen Uribe titulada Lo que mueve el mundo tras el éxito arrollador que consiguió hace casi tres años con su primera novela Bilbao-New York- Bilbao. El escritor se define a sí mismo "como un escritor de maratón, de larga duración". Es ante todo un escritor reflexivo que no tiene prisa, que sabe que una buena obra es como un buen vino, que mejora con el tiempo y para eso no hay que tener prisa en escribir.

"No soy un escritor que publica como un loco. Me gusta detenerme y pensar lo que voy a escribir y sobre lo que voy a escribir", afirma en un encuentro con los medios de comunicación en una céntrica librería madrileña. "Me interesaba escribir una historia europea, no vasca", comenta el joven escritor, que aparenta ser más joven de lo que realmente es. Y apunta a continuación que la novela es "un homenaje a la Europa culta, generosa, idealista y solidaria, faro de valores en el mundo", en contraposición a la Europa totalitaria, belicista y colonialista que en ocasiones se ha dado.

Sin embargo, Kirmen Uribe suele comenzar sus novelas desde lo local para ir hacia lo más general y universal. De ahí la doble atracción que tienen sus escritos. "Vivimos una época de muchas migraciones, lo cual nos define como sociedad", explica, de ahí que crea, con toda la razón, que vivimos en un mundo cada vez más interconectado, donde lo consustancial al tiempo que vivimos sean los desplazamientos, "yo me siento bien cuando me muevo, nunca me siento totalmente bien en un solo sitio, de ahí que pretenda buscar otras y nuevas cosas", reconoce.

La novela arranca en el año 1937, después del bombardeo de la población de Guernica, cuando 19.000 niños vascos partieron del puerto de Bilbao hacia países como Francia, la Unión Soviética, Gran Bretaña y Bélgica. Entre ellos se encontraban Karmentxu, una niña de ocho años y su hermano Ramón. La pequeña fue acogida por el escritor Robert Mussch en la ciudad belga de Gante.

La obra está basada en hechos reales, pero no desde el punto de vista de la niña acogida que, por otra parte, ya ha sido tratada en nuestra literatura, -sobre todo los niños que fueron acogidos tanto en México como en la Unión Soviética-, sino desde el punto de vista de quien acoge a la niña, una óptica diferente que enriquece una experiencia ya conocida. Y en ese sentido, tiene un papel preponderante la hija del escritor belga, de nombre Carmen, en honor a la niña acogida.

"Visité a Carmen Mussche y me di cuenta de que su historia la había vivido también yo mismo", analiza el escritor. La hija recuerda la historia de su padre como una lacra, "estuvo casi toda su vida sin hablar de su progenitor. Hace unos cinco años empezó a reconstruir su memoria, que mantenía en una caja llena de fotografías y recuerdos en su desván. Y eso la ha ayudado a cerrar las heridas que tenía", explica Uribe.

Ese proceso ha valido para que "el círculo se haya cerrado. Mi padre acogió a una niña vasca y tú acoges a mi padre", le confesó al escritor la hija Carmen. En esta próxima Semana Santa viajará hasta Gante para entregarle en mano la novela que ha escrito sobre su padre. Eso le hace reflexionar al novelista vasco que "todo tiene su reverso, hasta la figura del héroe". Lo que para unos era un héroe de la resistencia, muy involucrado contra la lucha al fascismo en la Segunda Guerra Mundial, para la hija fue el abandono de la figura paternal que tuvo que vivir.

Pese al momento en el que se encuadra el relato, Kirmen Uribe señala que se trata de "una novela de personajes". "Quería transmitir cómo viven las personas de carne y hueso en un contexto sangriento", reflexiona, por ello, cree que su novela es muy cinematográfica, "una película de primeros planos", especifica, en la que mostrar la psicología de quienes han perdido en la guerra a un ser querido.

Todo eso le ha posibilitado hablar de una generación de autores que surgen en la Segunda Guerra Mundial, que aborrecieron la guerra y amaron la cultura. "Fue una generación muy luminosa, abierta y que creía que el mundo iba a cambiar", refiere.

La narración ha sido confeccionada con fragmentos de una vida que ha tenido que unir mediante la ficción. Por eso sus obras son inclasificables, se mueven entre la novela y el ensayo, "me gusta mucho el ensayo corto que suele escribir Virginia Woolf", reconoce en voz baja. De ahí que refleje cómo viven las personas de "carne y hueso que han vivido en un entorno muy violento".

La traducción de Lo que mueve el mundo la ha llevado a cabo Gerardo Markuleta, que ha conseguido que su prosa "fluya mejor" y que ha capturado el espíritu del original desde el principio. Mucho tiene que ver la musicalidad que imprime al texto y que viene de los comienzos poéticos del autor nacido en Ondarroa. "La poesía me ha ayudado a hacerme mejor novelista. Se aprende a escribir más concisamente, utilizando más las elipsis y los silencios, que son técnicas de la poesía que funcionan muy bien en las novelas", explica concienzudo Kirmen Uribe.

Otro tema muy importante es la amistad entre los dos amigos, "en la adolescencia lo más importante es la amistad, mucho más que la familia o las relaciones sexuales", cree. De ahí que la novela trate esa relación mezcla de amor-amistad-deseo en un periodo en el que la tendencia sexual no está todavía definida. La nueva obra del autor vasco tiene pues de todo: amor, amistad, aventura y todo con un denominador común, la sensibilidad de una persona que se pone en el lugar del otro. Es una obra para saborear, como el vino del que hablamos al comenzar.

Actualidad literaria

Puede comprar este interesantísimo libro en:

                                                              Logo FNAC 
120x60

 

                                   IberLibro.com - 110 millones de libros nuevos, antiguos, agotados y de ocasión                                                            120 x 120

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)
Compartir en Google Bookmarks Compartir en Meneame enviar a reddit compartir en Tuenti Compartir en Yahoo


Normas de uso

Esta es la opinión de los internautas, no de Todoliteratura

No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes.

La dirección de email solicitada en ningún caso será utilizada con fines comerciales.

Tu dirección de email no será publicada.

Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.