www.todoliteratura.es

7 Poemas de Rolando Revagliatti de su libro ‘Trompifai’

sábado 06 de marzo de 2021, 21:00h
Rolando Revagliatti
Rolando Revagliatti (Foto: Flavia Revagliatti)

Publicamos 7 poemas de Rolando Revagliatti sobre películas de cine que le han marcado. Rolando Revagliatti nació el 14 de abril de 1945 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, capital de la República Argentina. Su quehacer en narrativa y en poesía ha sido traducido y difundido al francés, vascuence, neerlandés, ruso, italiano, asturiano, alemán, albanés, catalán, inglés, esperanto, portugués, bengalí, maltés, rumano y búlgaro. Uno de sus poemarios, “Ardua”, ha sido editado bilingüe castellano-neerlandés, en quinta edición y con traducción del poeta belga Fa Claes, en Apeldoorn, Holanda, 2006, a través del sello Stanza. Ha sido incluido en antologías de la Argentina, Brasil, Perú, México, Chile, Panamá, Estados Unidos, República Dominicana, Venezuela, España, Alemania, Austria, Italia y la India. Obtuvo premios y menciones en certámenes de poesía de su país y del extranjero. Fue el editor de las colecciones “Olivari”, “Musas de Olivari” y “Huasi”. Coordinó varios Ciclos de Poesía, así como la Revista Oral de Literatura “Recitador Argentino” y diversos eventos públicos, solo o con otros escritores. Ha sido colaborador en más de seiscientos cincuenta periódicos, revistas y colecciones de plaquetas, cuadernos, murales, etc., de la mayoría de los países de América y Europa. En soporte papel publicó desde 1988 dos volúmenes con cuentos y relatos: “Historietas del amor”, “Muestra en prosa”; uno con su dramaturgia: “Las piezas de un teatro”; quince poemarios: “Obras completas en verso hasta acá”, “De mi mayor estigma (si mal no me equivoco):”, “Trompifai”, “Fundido encadenado”, “Tomavistas”, “Picado contrapicado”, “Leo y escribo”, “Ripio”, “Desecho e izquierdo”, “Propaga”, “Ardua”, “Pictórica”, “Sopita”, “Corona de calor”, “Del franelero popular”. Sus libros han sido editados electrónicamente y se hallan disponibles en www.revagliatti.com. Cuatro poemarios suyos, inéditos en soporte papel, “Ojalá que te pise un tranvía llamado Deseo”, “Infamélica”, “Viene junto con” y “Habría de abrir”, cuentan con dos ediciones-e de cada uno: en PDF y en Versión FLIP (Libro Flash). También en ediciones electrónicas se hallan los Tomos I, II, III, IV y V, conformados por entrevistas realizadas por Revagliatti, del libro Documentales. Entrevistas a escritores argentinos.

“GATICA «EL MONO»”

¡Forros, forros!

para la calavera del monito

colándose entre las tetas de la nueva

¡y a mí se me respeta, Babilonia!

Ruge en la leonera la Argentina de parranda

estábamos para ganar en donde fuera

tengo razón ¿o no?

y dedico a mi perro este triunfo

Mono del pasado que vuelve

versus

tigre puntano del presente que se va

Audiencia para hablar conmigo

¡las pelotas!

calientita la noche cagada por mi culpa.

“GATICA «EL MONO»” de Leonardo Favio.

*

“FRANTIC”

Junto a quien busque

seré también buscada

Junto a quien me imagine

viviré más

Intensa vida junta

quien busca.

“FRANTIC” (“BÚSQUEDA FRENÉTICA”) de Roman Polanski.

*

“MATADOR”

Ser

resarciéndose

muy de a mucho

matar siendo

en el resarcirse

ser o no ser matado

ser matador o no ser

queridos genitales: éxito

a la excitación dilacerante

y tauro

el eclipse.

“MATADOR” de Pedro Almodóvar.

*

“UNA GIORNATA PARTICOLARE”

Torrenciales eyaculadores del fascio se pavonean concitando

los múltiples orgasmos de las multíparas multiparidoras

unipartidarias multitudes

Una jornada muy histórica

la del ser ¿qué humano?

Y los tres verdaderos mosqueteros

leyeron en voz alta la clásica

novela de una sola mujer.

“UNA GIORNATA PARTICOLARE” (“UN DÍA MUY PARTICULAR”) de Ettore Scola.

*

“EINE LIEBE IN DEUTSCHLAND”

De ese testigo

en su chupetín

la esvástica

Privilegiado

él condena

La esvástica

de ese testigo

privilegiado

refulge

y condena

en su propio

chupetín.

“EINE LIEBE IN DEUTSCHLAND” (“UN AMOR EN ALEMANIA”) de Andrzej Wajda.

*

“EL LARGO INVIERNO”

Nos parece recordar a Cataluña

¡Los infinitos pedazos

de este país saltando en pedazos!

Las piedras permanecen

pero su permanencia

nos golpea

Los hombres

—pero no todos los hombres—

pasan.

“EL LARGO INVIERNO” de Jaime Camino.

*

“THE GREAT DICTATOR”

La bala defectuosa

la estéril bala cómica del excitado cañón

y la niebla nos mezcla

Encendidos los discursos

tú eliges, pueblo de Tomania

al Fallido Pescador arrestado en la laguna

o al Gran Barbero.

“THE GREAT DICTATOR” (“EL GRAN DICTADOR”)
de Charles Chaplin.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios