www.todoliteratura.es
Begoña Quesada
Ampliar
Begoña Quesada

Entrevista a Begoña Quesada: “La cultura nos hace más empáticos y más humanos”

Autora de “Nacidos después de muertos”
Por Javier Velasco Oliaga
viernes 21 de enero de 2022, 15:07h

Begoña Quesada reside desde hace varios años en una ciudad de Baviera. Allí, ejerce de corresponsal para diversos medios de comunicación y allí ha escrito “Nacidos después de muertos”, una novela sobre la hermana pequeña de Friedrich Nietzsche, Elisabeth. Hasta cierto punto la continuadora de la obra del filósofo alemán que inspiró a uno de los mayores asesinos del siglo XX, Adolf Hitler.

Nacidos después de muertos
Nacidos después de muertos

Anteriormente, había publicado el libro “Alemania, el país imprescindible”, un manual para aquellos que se van a Alemania y no tienen referencias del país. “Es un país muy desconocido para gran parte de la población española. Varias generaciones piensan en la Segunda Guerra Mundial, en el nazismo o en Hitler; pero yo quería romper con eso porque es un país bastante ignorado, pero muy profundo. Tiene mucho que ver con la cultura, con los museos, con la historia. El libro es una especie de introducción para conocerlo y cuando se acerquen a Alemania tengan una visión adecuada del mismo”, cuenta la autora y añade “lo que le pase a Alemania, nos puede pasar al resto de europeos. Nos jugamos mucho todos con su evolución. Es una cámara de eco que tiene el resto de Europa. Los alemanes son muy respetuosos con la historia, están dispuestos a reconocer sus errores y a autoexaminarse”.

La autora nos dice que su conocimiento sobre Elisabeth Nietzsche se produjo de forma casual. “Una amiga mía me mandó un link sobre una noticia que apareció en Argentina sobre ella. Y ahí empezó todo”, nos dice. La hermana de Nietzsche vivió cierto tiempo en la Nueva Germania de Paraguay, una colonia alemana que sigue muy viva en ese país latinoamericano. “Siempre ha habido un interés sobre ella. Comencé a escribir en 2018 la novela para acercar este personaje y su entorno al lector. Me parecía una figura magnética”, nos anticipa la autora asturiana que fue finalista del Premio Felipe Trigo y el pasado año ganó el Premio Internacional de Ensayo Jovellanos.

“En Europa hay un fenómeno de polarización, que es cada vez más patente. Aunque en Alemania están mejor inoculados contra este virus. Su vacuna es más reciente. La forma que se vive la posguerra y la guerra fría y su forma de adentrarse a la cultura es diferente a la nuestra. Por ejemplo, hay una gran cantidad de periódicos que se siguen leyendo: cultura y conocimiento. Está entreverado en la cultura alemana. Yo tengo mucha fe en la cultura. Nos hace más empáticos y más humanos”, expone Begoña Quesada que apunta que “los alemanes tienen otra forma de conversar, más lenta, más aburrida, menos vivaz y menos dicharachera. Tienen otra forma de concentración”.

“Nietzsche es un autor muy disruptivo y actual”

Nacidos después de muertos” es un título bastante polémico, nacido de una frase de Nietzsche. “Es como si se hubiese adelantado a su tiempo. El filósofo alemán ha tenido más influencia después de muerto que durante su vida. 122 años después de su muerte sigue siendo un escritor muy actual. Es el típico filósofo que gusta a los jóvenes y en la Universidad. Sigue estando de plena actualidad, quizá porque es muy disruptivo y escribe de manera bastante breve. Atrae mucho a la gente joven. Pensaba mucho las palabras antes de coger la pluma. Todo muy pensado, lo que podemos decir como un pensamiento iceberg”, opina la autor asturiana.

Quería hacer un libro muy visual, todos somos ya muy audiovisuales

Begoña Quesada trabajó durante varios años en la agencia Reuter, eso la influyó en su estilo de escribir. “Me enseñaron a recortar las noticias, a ser parca en la adjetivación. Y eso, se me nota en todo lo que escribo. Quería hacer un libro muy visual, todos somos ya muy audiovisuales. La gente de la tele lee el móvil. No voy a luchar contra eso, pero no hay que renunciar a los libros. La magia que tiene un libro. Y aunque vivamos en un mundo muy audiovisual, la forma más eficaz de escribir es la de agencia. Es lo que te marca”, explica.

Para escribir el libro se necesita cierto bagaje intelectual, Begoña lo tiene. “Hasta que llegas a publicar un libro, el camino es muy solitario. Una labor a largo plazo y que cuesta”, afirma y continúa diciendo “los historiadores tendrán una opinión más formada sobre la vida de Elisabeth Nietzsche. Yo tengo la sensación de que el partido nazi cuando llega al poder, si le faltaba la experiencia que un partido político nuevo tiene, pero cuando llega gana en popularidad y se aprovechan de las figuras intelectuales del momento. Este acercamiento a figuras culturales es para revestirse que una categoría intelectual que no tenían. Dar cuerpo a un partido político que acababa de nacer”.

En su opinión, “no se puede hablar si no se generaliza un poco. Con una mirada más atenta. Estos grandes monstruos se hicieron paso a paso y poco a poco. No he pretendido blanquear nada”. La hermana del filósofo no reescribió nada de la obra de Nietzsche. “Se limitó a editar todo lo que escribía Friedrich. Se acomodaba a sus necesidades de supervivencia. Se centraba en conseguir fondos, para que la obra de su hermano perdurase. Si hubo una cierta influencia de ella en la obra póstuma. No para mejorarla. Sólo hizo una labor de mera archivera; todo lo posterior a 1900 hay que pasarlo por un tamiz casi todo es fruto de la mano de Elizabeth, pero ella nunca se apropió de su pensamiento”, comenta.

“Elisabeth edita y ordena lo último de su hermano. La crisis de Nietzsche fue es en 1989 y se tira a los pies del caballo en Turín. Entonces, ella regresa de Paraguay. Todo está editado por ella y todo lo hace de una forma muy objetiva. No solo por lo que hace con su hermano sino lo que hace con Nueva Germania. En 1885 se había casado y llega con su marido en 1888. Durante tres años Friedrich escribió artículos y cartas sobre la colonia y no había estado nunca. En aquellos años era muy beligerante”, recapitula la autora asturiana.

Begoña Quesada reconoce que “mi atracción es tal que la admiro tanto por su lado brillante, pero sin obviar su lado oscuro. No puedo evitar la tentación de meterme en su piel y en la persona, por eso escribo en primera persona. Salvo el primer capítulo es muy cronológico. Algunas cosas me las he invitado, por ejemplo cómo se colocaba las gafas, con el fin de humanizarla. Te confieso que he llegado a hablar con ella”.

Para concluir apunta que “no sé bien si es una novela histórica, yo creo que es una novela muy actual, adecuada para el público femenino porque es la historia de una mujer. No sabría calificarla, pero sí cuenta un trozo de la historia. Sé que, en la actualidad es difícil leer, la sociedad no favorece la lectura. No lo he querido ignorar. El lector tiene que luchar con grandes atracciones de atención”, señala Begoña Quesada en la despedida.

Puedes comprar el libro en:

9788494906466
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios