www.todoliteratura.es

Lázaro Cárdenas

Hace unos veinte días supe por un noticiario que los indios de Chiapas se habían revuelto y habían asaltado algunos dispensarios médicos, una clínica y hasta un ayuntamiento con una cólera ciega y antigua. Al parecer, todo se debía a una funesta confusión: las autoridades estatales estaban fumigando los pueblos contra un previsible brote de dengue, y los indios chiapanecos, tan escarmentados y recelosos por siglos de vejaciones y desengaños, sospecharon de aquellas vaporizaciones por sus calles como la causa de los primeros e inexplicables muertos por la covid-19. Faltó solo un cizañero bulo por las redes sociales, para que la desinfección se interpretase ya sin vacilaciones como otra artimaña de los ladinos —los blancos— con la que propagar esa nueva y extraña epidemia para exterminarlos de una vez por todas. De inmediato, estalló la furia.


Me llevo la canción” de Macu Tejera Osuna es una novela coral sobre el exilio español en México después de la Guerra Civil española. Un tema muy poco tratado, tanto en nuestra literatura como en nuestra historia pese a las grandes personalidades que allí se refugiaron al término de nuestra contienda. Un tema con una gran fuerza dramática, del que quizá la autora no haya sacado todo el partido que se hubiese podido sacar.
  • 1

“El exilio en México es un tema por descubrir”


Macu Tejera Osuna comienza su nueva novela con los versos del insigne poeta León Felipe de “Español del éxodo y el llanto”:

Más yo te dejo mudo… ¡Mudo!
¿Y cómo vas a recoger el trigo
y a alimentar el fuego
si yo me llevo la canción?

La gran mayoría de refugiados españoles que huyeron al terminar nuestra cruenta Guerra Civil, salieron de España sin nada, con los bolsillos vacíos y la vida destrozada. Muchos sólo se pudieron llevar en la memoria las letras de las canciones que cantaban. ¡Como aquella de “Suspiros de España”! Su novela tiene mucho de eso, de suspiros de España.