Un amplio corpus de conocimientos que fueron «escuchados» por los sabios de la antigüedad y transmitidos oralmente durante siglos. Contienen diálogos, poemas, aforismos y enseñanzas destinados a identificar el principio y fuerza sagrada que lo anima todo. Las upaniṣad fascinaron a Schopenhauer y a los románticos.
Para el pensamiento védico, el mundo en su totalidad y la vida humana en particular son un perpetuo sacrificio, cuyo fuego es la respiración. La palabra sánscrita upaniṣad, que significa «correspondencia» o «enlace», tiene una dimensión ritual y otra filosófica. Las correspondencias hacen posible el sacrificio y lo justifican, al tiempo que establecen afinidades entre los diferentes ámbitos de lo real y permiten cartografiar los vínculos ocultos que conforman la urdimbre del mundo.
Por primera vez se publica en español una traducción completa de las principales upaniṣad a partir del original sánscrito. Una cuidada edición que ha tomado en cuenta las diversas interpretaciones de los comentaristas antiguos y modernos, y en la que han participado sanscritistas de diferentes partes del mundo.
Juan Arnau es astrofísico y doctor en filosofía sánscrita. Investigador del CSIC y de las universidades de Michigan, Benarés, Barcelona y Granada, ha escrito numerosos ensayos, de los que Atalanta ha publicado Manual de filosofía portátil (2014), La invención de la libertad (2016) y La fuga de Dios (2018). Ha traducido del sánscrito las principales obras del filósofo budista Nāgārjuna y la Bhagavadgītā (2017), el clásico del pensamiento hindú, publicado asimismo por Atalanta en una edición bilingüe.
Puedes comprar el libro en: