www.todoliteratura.es

Ediciones Cátedra publica la primera edición anotada en castellano de una obra de Patrick Modiano, Premio Nobel de Literatura 2014

La edición de "La hierba de las noches" corre a cargo de Javier Aparicio Maydeu

martes 15 de diciembre de 2015, 09:26h
Add to Flipboard Magazine.
La hierba de las noches
La hierba de las noches

"La hierba de las noches" es una ambigua historia de amores contrariados y de amistades equívocas escondidos entre sombras humanas que deambulan bajo sospecha, engaño y connivencia por un París poscolonial, nocturno y noctámbulo, en el que se distingue la soledad física de la emocional, se observa a Parick Modiano jugando con su narrador al oficio de escritor y se percibe el aire desabrido de la conspiración. Con un tono de suspense, Jean, su álter ego narrador, intenta resolver el misterio de un pasado lleno de enigmas e interrogantes.

Esta edición trata de convertirse en una guía de lectura de Modiano con la que poder abrirse paso por una narrativa que esconde mucho más de lo exhibe: resolver los acertijos a los que juega Modiano con su lector, explicar sus referencias literarias o históricas, o sus formas de reiteración, reescritura, autoplagio o coincidencia de motivos, temas o personajes en otras novelas del autor. Rastrear esa red de referencias o nebulosa de motivos recurrentes que es una de las formas más características de la narrativa de Modiano.

“Anotar a un autor vivo no es tarea fácil, y si es un premio Nobel admirado, con miles de lectores en su haber y traducido a incontables idiomas, la responsabilidad se extrema y tiene uno enseguida la impresión de que el reto que se ha propuesto es poco menos que descabellado. Confío en que el lector pueda sacarle algún provecho a esta edición”, señala Javier Aparicio Maydeu, editor de la obra.

El libro ha sido traducido por la reconocida traductora madrileña María Teresa Gallego Urrutia.

Puedes comprar el libro en:

IberLibro.com - 140 millones de libros nuevos, antiguos, agotados y de ocasión Logo FNAC 
120x60
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (4)    No(0)
Compartir en Google Bookmarks Compartir en Meneame enviar a reddit compartir en Tuenti Compartir en Yahoo

Foro asociado a esta noticia:

  • Ediciones Cátedra publica la primera edición anotada en castellano de una obra de Patrick Modiano, Premio Nobel de Literatura 2014

    Últimos comentarios de los lectores (1)

    175 | María Teresa Gallego Urrutia - 15/12/2015 @ 15:52:21 (GMT)

    Quizá no sería ocioso que se mencionara el nombre de la traductora de la obra de Modiano que glosa el señor Aparicio Maydeu. A fin de cuentas, sin su traducción no habría glosa ni "edición" ni libro de Cátedra.

  • Normas de uso

    Esta es la opinión de los internautas, no de Todoliteratura

    No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes.

    La dirección de email solicitada en ningún caso será utilizada con fines comerciales.

    Tu dirección de email no será publicada.

    Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.