www.todoliteratura.es

Javier Calvo

24/09/2019@02:00:00
"Piel de plata", de Javier Calvo, es una novela sobre la fascinación y la obsesión, un canto a la juventud y a la energía rebelde y a menudo enloquecida que la acompaña, y una elegía por la extinción de esa energía y por los efectos del paso del tiempo y la vida adulta.

“Cada vez la traducción es menos literaria”

Javier Calvo es uno de los más reputados traductores literarios del inglés. Ha traducido a escritores como Don DeLillo, Joan Didion o Salman Rushdie, entre otros. Además, tiene en su haber varias novelas publicadas que han obtenido el reconocimiento de la crítica. Ahora nos trae un pequeño ensayo sobre la profesión de traductor titulado “El fantasma en el libro” que acaba de publicar Seix Barral.

"Corona de flores" de Javier Calvo es su nueva novela que se desarrolla en la Barcelona de 1877. La ciudad se estremece bajo una nube de humos químicos y tiembla bajo la amenaza del Asesino de la Esperanza. Los encargados de desvelar el misterio que se esconde tras la oleada de asesinatos son el inspector Semproni de Paula, diminuto, paranoico y violento, y Menelaus Roca, anatomista agorafóbico y fotofóbico con un pasado de locura homicida.
  • 1

"El fantasma en el libro" de Javier Calvo es un ensayo que versa sobre la traducción, escrito por uno de los mejores traductores literarios en España. Una obra que acerca al gran público a una de las figuras menos conocidas y más presentes en el mundo actual: el traductor.