www.todoliteratura.es

a

22/07/2025@12:02:00

Todo estaba más o menos armado. Tenía nombre, idea, incluso algunas validaciones. Pero faltaba algo que, por alguna razón, iba dejando de lado: el logo. Y no porque no lo necesitara — al contrario. Cada vez que abría un archivo nuevo, me quedaba en blanco con el espacio del logo vacío.

El mundo editorial, cada vez más globalizado, exige traducciones literarias de alta calidad que respeten el estilo del autor y mantengan la coherencia narrativa en cualquier idioma. Este proceso va más allá del simple dominio de lenguas: implica comprender matices culturales, registrar los tonos adecuados y adaptar referencias sin perder el alma de la obra original.

Manuel Ruano nació el 15 de enero de 1943 en Buenos Aires, ciudad en la que reside*, la Argentina. Habiendo realizado estudios sobre literatura española, se especializó en Siglo de Oro Español. Es profesor honorario en la Universidad Nacional de San Marcos y en la Universidad Nacional San Martín de Porres, de Lima, Perú, donde en 1992 fundó la revista de poesía latinoamericana “Quevedo”.