www.todoliteratura.es

Authors

19/01/2025@18:39:26
The launch of the 41st Limerick Literary festival in Honour of Kate O'Brien. Myles Breen will launch the programme on Thursday January 23rd 5.30pm in O'Mahony's Bookshop, Limerick.

Cuando llegué a Irlanda en 1968 para trabajar como Lector de español en el departamento de Estudios Hispánicos de la Universidad Trinity College de Dublín no existía ningún centro o instituto cultural español en el país, En Dublín organizaba actividades culturales la "Dublin Spanish Society" fundada en 1945.

A translator is just a field worker, and not an artist. A translator must have in mind the next axioms, namely: 1) the perceptions of the average man are singular; 2) the reproductions of his imagination are subjective; 3) his words belong to the common sense of his society. With such axioms and with some examples we will analyze four modes of translation.

Jorge Luis Borges asseverates in scarce, arid lines, that F. S. Fitzgerald, whose vital mission was “to be brave”, represents, more than other authors of the American Jazz Age, the World War I´s post-days[1]. The Great Gatsby[2], ergo, is a historic document. H. L. Mencken declares that the Gatsby´s plot is just a “glorified anecdote” developed in “bawdy house parties”, in colorful fallacies that are inhabited by “marionettes”. Such an anecdote is valuable, he affirms, due to “the charm and beauty of the writing”, due to the sentences, which “roll along smoothly, sparklingly, variously”[3]. We will test these three adjectives.

Traducción del inglés de Carles Andreu
"La señor Caliban" está escrita con prosa hábil y austera y con una fantasía ligera e informal abierta a una profunda tristeza femenina que atrapa al lector. Es una parábola impecable y bellamente escrita desde el primer párrafo hasta el último.

En Desenfreno de Joe Dunthorne, el lector ávido de historias especiales encuentra una visión extraña, a veces compleja, pero siempre perturbadora, del amor fraternal, el amor romántico, o el amor familiar, sobre todo de éste último. Con un tono irónico y realista el autor sabe mezclar en justas dosis la angustia de la juventud desenfocada o del abandono conyugal con la hilaridad más recalcitrante. El resultado es una comedia corrosiva pero entrañable, donde la vida se abre paso con independencia de peculiaridades o rarezas personales. Y aunque en algún momento parece respirarse un hálito trágico, el autor sabe distanciarse a tiempo del sentimentalismo y la resolución melodramática.

  • 1

From June 28 to July 1, Instituto Cervantes will hold the “Benengeli 2021”, an online literary festival conceived to promote the dialogue between Spanish-language writers and their colleagues in several English-speaking countries.

His new book, Small World: Ireland, 1798-2018, presents an unmatched survey of Irish writing, and of writing about Irish issues, from 1798 to the present day. Elegant, polemical and trenchant, it addresses the political, aesthetic and cultural dimensions of several notable literary and historical moments, and monuments, from the island’s past and present.

In the last days I read the American press, and I remembered an old, classic problem between the Humanities and the Natural Sciences, which I can formulate in the next fast question: are the Humanities useless for Natural Sciences? Leon Wieseltier says[1] (1) that the Humanities, in the technocratic world, without solid reasons have been accused of having a “nonutilitarian character”. With criticism he remarks, besides, “the essential inability of the natural sciences to offer a satisfactory explanation” of human concerns, such as Soul, God, World, Freedom, abortion, euthanasia, etc. He argues that “the character of our society cannot be determined by engineers”. He says that “no distinction between human and machine”, as a director of engineering at Google wants, is nonsense.

El galardón se entregará durante el encuentro «Barcelona Novela Histórica », el día 12 de noviembre a las 19:00 horas en el Saló de Cent del Ayuntamiento de Barcelona. Justo antes el Institut de Cultura ha organizado una visita guiada por la Barcelona

La escritora británica Linsey Davis ha ganado el Premio Internacional Barcino de Novela Histórica que en esta primera edición concede el Ayuntamiento de Barcelona a un autor de narrativa histórica como reconocimiento a toda una obra y una trayectoria literaria.