Las jornadas comenzaron el pasado lunes 6 de junio con el taller “La presentación de obras literarias ante el sector audiovisual” impartido por el especialista en comunicación y marketing audiovisual Álvaro Vega. Seguidamente tuvo lugar la presentación institucional a cargo de los organizadores y colaboradores de “Rodando Páginas”. Mario Madueño, presidente de la Asociación Madrileña Audiovisual (AMA), destacó el salto internacional a Latinoamérica de esta edición: “Después de cinco años, nos parecía fundamental dar un pasó más y acercarnos a los países hispanohablantes. Para conseguirlo, hemos abierto por primera vez nuestra convocatoria a obras literarias de Argentina, México y Colombia. Nuestro objetivo para las próximas ediciones es seguir creciendo para convertirnos en punto de encuentro internacional y de referencia de las adaptaciones literarias en español a las pantallas”.
Antonio María Ávila, Director Ejecutivo de FGEE (Federación de Gremios de Editores de España), afirmaba que “para los editores lo más importante siempre es el libro”. Por ese motivo, destacaba que “cuando desde AMA nos propusieron la colaboración hace cinco años vimos la posibilidad de establecer una relación institucionalizada entre el sector editorial y el sector audiovisual que, hasta ahora, no existía y en el que vemos claras sinergias. Después de estas cinco ediciones en que Rodando Páginas se ha consolidado, se puede decir que ya se ha conseguido”.
Jorge Corrales, Director General de CEDRO, puso en valor que eventos como “Rodando Páginas” tengan lugar ya que “aportan valor a los contenidos, por eso es importante no solo que se celebren sino que se fomenten mucho más”.
Nacho Carballo, Asesor de Industrias Audiovisuales de la Comunidad de Madrid también mostró su satisfacción por esta quinta edición afirmando que “la base de cualquier obra audiovisual es el guion y esto se refleja en jornadas como 'Rodando Páginas' a las que deseamos una larga vida y que sigan abriéndose a otros mercados”.
Para finalizar, Juan Zavala, responsable de contenidos de DAMA, aseguró que sus socios, muchos de ellos guionistas “están en constante búsqueda de inspiración y una fuente siempre son los libros. Por eso iniciativas como estas fomentan esta fuente de inspiración tan necesaria”.
Seguidamente a la presentación institucional, tuvo lugar la mesa de diálogo y análisis “Adaptaciones de éxito para un mercado global en español” en la que participaron Michel Ruben, Productor Ejecutivo y socio de la productora colombiana Dynamo, con sedes en Colombia, México, España y EEUU; Mireia Acosta, fundadora de la productora Masficción y consultora de la plataforma Starzplay; Ignacio Díaz, Director de Operaciones de Scenic Rights; y Valentine Lorant, CEO de Artemisa Entertainment y ex Vicepresidenta de Adquisiciones de HBO España. Durante esta mesa, se ahondó sobre el creciente fenómeno de las adaptaciones de los libros a las pantallas.
“Actualmente, la mitad de las series provienen de novelas son adaptaciones”, afirmaba Valentine Lorant, quien moderó la mesa redonda. Sin embargo, este fenómeno no es nuevo ni exclusivo del audiovisual ya que “las adaptaciones existen desde que existe la cultura, son anteriores al cine, e incluso a veces se han apreciado más que las originales. El auge actual se debe a una cuestión de demanda que tiene que ver por motivos estratégicos, culturales y económicos”; comentaba Mireia Acosta.
Citando a Pedro Almodóvar, con quien trabajó 10 años en la productora El deseo, Michel Ruben afirmaba que “a veces es más fácil adaptar una mala novela que una buena novela”, en relación al respeto que supone para los productores, directores y guionistas las obras literarias. Esto se debe a que “la literatura es un trabajo íntimo mientras que el audiovisual es un trabajo en equipo”, como afirmaba Mireia Acosta.
Otro de los puntos tratados fueron los aspectos que hacen que una novela sea más adaptable que otra a las pantallas: “No hay una receta pero sí es cierto que hay libros que encajan más en un formato que en otro. Por ejemplo, para televisión es muy importante que los personajes enganchen para que el espectador se sienta identificado y quiera continuar viendo el siguiente episodio. Otro aspecto también a tener en cuenta es la premisa, mucho más importante que la trama ya que ésta puede cambiar cuando se empieza a trabajar en el proyecto”, continuaba Michel Ruben.
“Solo un pequeño porcentaje de las obras que llevamos acaban produciéndose. Nos hemos dado cuenta de que aquellas historias que mejor encajan para el audiovisual son las que tienen personajes que soportan una continuidad y que generan empatía. También se busca la originalidad y frescura en géneros como el thriller”, afirmaba Ignacio Díaz. “Otra tendencia que vemos son las coproducciones internacionales entre países hispanohablantes, aunque en televisión aún queda mucho por construir porque los intereses, por ejemplo, no son los mismos en España que en México. Sí vemos que es un mercado aún en construcción con muchas posibilidades”.
Durante el segundo día de jornada, el martes 7 de junio, se celebró una sesión de pitch de las 16 obras literarias seleccionadas (12 nacionales y 4 internacionales) entre las más de 108 obras presentadas.
Los 12 títulos nacionales fueron: Lo que la marea esconde de María Oruña (Destino, 2021), Los ingratos de Pedro Simón (Editorial Espasa, 2021), Coníferas de Marta Carnicero Hernanz (Acantilado, 2020), La mirada de la ausencia de Ana Iturgaiz (Editorial Roca, 2018), La fosa de Lola Montalvo (Edhasa, 2021), El club de las sombras. Ciudad de vampiros 1 de Martín Piñol (La Galera, 2021), Redención de Fernando Gamboa (Suma de letras, 2019), Premonición de Rosa Blasco (Maeva, 2021), El plan C de Anna Pólux (Les Editorial, 2019), Peregrinas de Joaquín Berges (Tusquets Editores, 2021), Recuérdame, Alice de Marta Santés (Ediciones Urano, 2022), Malvarina escrito por Susanna Isern con ilustraciones de Laura Proietti (Editorial Flamboyant, 2022).
Y las cuatro obras internacionales de Argentina, México y Colombia: Esto que me pasa de Fremdina Bianco (Notanpuan, Argentina), Como si no existieras de Susana Corcuera (Penguin Random House, México), Mandato de Julio Céliz (Malicia, Argentina) e Imagina que rompes todo de Lina María Munar Guevara (Himpar Editores, Colombia).
El auditorio estuvo compuesto por productores audiovisuales, televisiones, distribuidoras, agencias de ventas internacionales y plataformas de los cuatro países participantes (España, Argentina, Colombia y México) interesados en nuevos contenidos e ideas para sus proyectos. Algunas de estas empresas de referencia españolas fueron: Globomedia, Telecinco Cinema, Movistar+, TVE, Atresmedia, Buendía, Tandem Films, Fremantle España, ESPotlight España, Warner Bros Discovery, VIACOM Paramount, DeAPlaneta, Netflix, Federation Spain o BTeam Pictures. Y por parte de LATAM asistieron: Dopamine (México), The Immigrant (México y EEUU), Netflix LATAM, Telemundo (México), 64A Films (Colombia), CMO Producciones (Colombia), Bombacine (Argentina), Dynamo (Colombia, México y EEUU), RT Features (Brasil), etc.
Sobre “Rodando páginas, del libro a las pantallas”
La iniciativa nace en 2018 con el fin de estimular la creación audiovisual y cinematográfica a través de la adaptación de obras literarias. Se trata de un espacio de encuentro anual que fomenta las sinergias entre las industrias editorial y audiovisual, la promoción de nuevas historias y su adaptación al lenguaje audiovisual y a las distintas pantallas.
En esta cita imprescindible para autores, editores y agentes literarios que buscan nuevas vías de explotación para sus obras, se fomentan los encuentros one-to-one con productoras audiovisuales, televisiones y plataformas que demandan nuevos contenidos y proyectos. Además se realizan actividades de formación y divulgación para ambos sectores.
Durante las pasadas cuatro ediciones se han cerrado diez acuerdos de adaptaciones y actualmente cinco más se encuentran en proceso de negociación, una cifra en aumento después de la realización de esta quinta edición. Estos acuerdos abarcan diferentes formatos como series de televisión o largometrajes de géneros que van desde la ficción hasta la animación.
“Rodando páginas, del libro a las pantallas” es un evento organizado por AMA (Asociación Madrileña Audiovisual) y FGEE (Federación de Gremios de Editores de España). Colaboran Comunidad de Madrid, CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos), DAMA (Derechos de autor de Medios Audiovisuales), Feria del Libro y CEGAL (Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Librerías Españolas).