www.todoliteratura.es

la palabra

El río Tormes reflejó los rostros de quienes aman la palabra

19/11/2025@21:21:00
Entre el 12 y el 15 del mes pasado, Salamanca se convirtió en el epicentro de la poesía internacional albergando el XXVIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos. El evento reunió a voces de América Latina, España y Portugal. El poeta Alfredo Pérez Alencart, figura destacada del encuentro, extendió unas cálidas palabras de bienvenida a sus colegas poetas, subrayando la importancia de este diálogo poético.

"Proyecto Mosaicum", de Juan Carlos Lozano Felices

Ediciones Frutos del Tiempo,
Colección “La Dignidad de la palabra”, nº 3.
Alicante, 2025. 452 páginas.

Paralelamente a su desempeño laboral en el ámbito de las leyes, el escritor alicantino Juan Carlos Lozano Felices (Elche, 1963) ha venido desplegando una interesante trayectoria como poeta –bien lo avalan sus obras Soliloquio del auriga (2013), El nadador del crepúsculo (2015), Naturalmente, amarte (2019) y Memoria de lo infinito (2020)- y, de manera complementaria, una generosa dedicación a la crítica de libros, y también a la difusión musical. En este sentido, la aparición del sobresaliente volumen ensayístico titulado "Proyecto Mosaicum" supone, sin ningún género de duda, un antes y un después en su trabajo como musicógrafo, al extremo de convertirle en uno de los nombres cuyos logros habrán de ser seguidos, necesaria y venturosamente, en los tiempos venideros.

La palabra que no dije

De regreso de Tomis-Constanza, sin poder regresar, sobrevolando las nubes, sobrevolando el avión que en vano intentaba encerrarme entre cuatro latas, cruzando el cielo me pregunté por qué, cuando anunciaron mi nombre como uno de los dos laureados con la máxima distinción del III Simposio Internacional de la Academia Tomitana y la Academia Universalis Poetarum, al acercarme a recibir la réplica del “Cocoșul” de Brancusi no pude pronunciar una palabra, se me cerró la garganta y dos lágrimas se deslizaron por los surcos de mis mejillas.

La poesía como acto de resistencia: Rogelio Guedea y su análisis en "La palabra armada"

¿Es posible que un poema trascienda su propia naturaleza? ¿Puede, además, convertirse en un acto de resistencia? En su publicación, "La palabra armada", el escritor y poeta mexicano Rogelio Guedea analiza con aguda crítica cómo la poesía latinoamericana del siglo XX, en lugar de restringirse a lo íntimo o decorativo, se transformó en una herramienta de lucha simbólica contra las dictaduras que devastaron la región.

POESÍA HISPANOMAGREBÍ

"LA PALABRA ILUMINADA". ANTOLOGÍA CONTEMPORÁNEA DE LA POESÍA HISPANOMAGREBÍ

El autor de esta antología, José Sarria, es un poeta y crítico literario que pertenece a varias Academias y, además, es presidente de la Asociación de Amistad Andaluza-Marroquí Ibn Rushd, secretario general de la ACE-A y de la Asociación Internacional Humanismo Solidario, así como miembro del consejo directivo de Hispanismo del Magreb…, y uno de los estudiosos que con más empeño se ha dedicado en los últimos años a la poesía que se escribe en Marruecos, con obras, como Calle del Agua. Antología contemporánea de literatura hispano-magrebí (junto con Manuel Gahete y otros autores), Hijos de la travesía. Poetas árabes actuales en España, Almenara. Antología contemporánea de la poesía andaluza y marroquí (junto con Morales Lomas)…

“En defensa de la palabra” (prólogo a "Porque nadie sabía cómo llamarte", de Iván Navarro Lluesma)

“En defensa de la palabra” es el título del prólogo que Patricia Crespo Alcalá escribió para el poemario Porque nadie sabía cómo llamarte, de Iván Navarro Lluesma, y que fue publicado por Olé Libros en 2023: https://olelibros.com/comprar-libros/poesia/coleccion-ites-poesia/porque-nadie-sabia-como-llamarte/.

Más anchas que los labios

Reseña del poemario "La palabra y el silencio", de José Manuel Cabra de Luna
Los buenos poetas son capaces de condensar el pensamiento y, si es necesario, encapsular un tratado de semántica en un manojo de versos. O de clarificar el complejo misterio de la comunicación entre los seres humanos con la luz de versos como, por ejemplo, estos de Luis Feria: “Las palabras son siempre más anchas que los labios,/ mayores que la ausencia y que la infamia”. De ahí la importancia de un libro como La palabra y el silencio, de José Manuel Cabra de Luna, publicado por EDA Libros. (Editorial, por cierto, premiada por la Feria del Libro de Málaga en su reciente edición de 2024).

Opiniones de un lector

"La palabra muda", de Antonio Enrique

Ediciones El Gallo de Oro. 57 páginas y 22 poemas-triunfos más 1

Una Nota a la edición aclaratoria y un poema-epílogo final. Dos citas guardan la entrada, como dos esfinges antes de llegar a la sala hipóstila, una de Félix Grande y la otra de Carlos Aurtenetxe, que vinculan e intertextualizan, abrochan y abrazan. Como colofón se nos manifiesta que “Se terminó de imprimir en Kadmosel 19 de enero de 2018, 65 aniversario del autor”. Algunas hojas de cortesía en negro actúan a modo de paréntesis o telón, quizá hasta de premonición, cuatro páginas al comienzo y cuatro para cerrar el libro, como un sudario que cubre una fosa común. Una especie de Tarot lírico cuyo significado primero, el Holocausto, es transcendido o acompañado por lo esotérico y lo cabalístico. No es “La palabra muda” de Jacques Ranciere, sino la de Antonio Enrique, la que nos ocupa. Un libro iconográfico, casi santuario. El propio autor recomienda que sea leído de un tirón, sin interrupciones, quizá porque así su lectura se convierte en una especie de viaje a Auschwitz, reparador y claustrofóbico al mismo tiempo. La palabra muda no es una vía muerta que acaba en el desastre, sino una vía salvífica que conduce a la liberación del amor y el recuerdo, hacia el homenaje.

  • 1

“SIRAT, EL RUIDO Y LA PALABRA”

Tiene que ser difícil llevar la vida de un ermitaño en una aldea perdida de Os Ancares, lejos del mundanal ruido, y rendir culto a los estruendosos eventos de música rave conocidos como ‘Sirats’. Autobiografía y metaficción parecen resolver tan ardua antinomia en la última película de Oliver Laxe, concebida desde el sentido original de esa palabra. En la mística islámica, como Sirat se conoce al puente que conduce del Infierno al Paraíso, “más estrecho que una hebra de cabello y más afilado que una espada”. El que habrán de cruzar las almas el Día del Juicio.

LA AVENTURA DE LA PALABRA

Imprescindible personaje

Hablar de la palabra con la propia palabra. Obrar con la voz para convertir los sueños en algo que puede expresarse. Contemplar su significación y su semántica, dormirte con ellas y espabilar a través de ellas, hablar con la escritura, decir siendo precisos, reflejo de uno mismo, de cada uno de nosotros, oír, leer, escuchar, narrar, dialogar, recitar… la palabra como imprescindible personaje, como palpitación necesaria, que las palabras no sean un discurso vacío de contenido.

Cedida por la editorial

Entrevista a Adan Kovacsics: "Reflexiono sobre el lenguaje en general y me preocupa su evolución"

Autor de "El destino de la palabra"
Adan Kovacsics (1953) nació en Santiago de Chile, hijo de inmigrantes húngaros, y se formó en Viena, Austria. Ha traducido a autores como Karl Kraus, Joseph Roth, Stefan Zweig, Imre Kertész y Béla Hamvas entre muchos otros. Como traductor ha ganado numerosos premios entre los que destacan el Premio Nacional de Traducción del Ministerio de Cultura por el conjunto de su obra y el Premio Nacional de Traducción de Austria, ambos en 2010, el Gran Premio Balassi de Hungría, en 2017, el Premio de Traducción Straelen de Alemania, en 2022. Su nuevo libro es el ensayo "El destino de la palabra".

"El destino de la palabra": Adan Kovacsics denuncia el impacto del capitalismo en el lenguaje

"El destino de la palabra", de Adan Kovacsics, es una denuncia sobre cómo el capitalismo nos está robando el lenguaje.

BABEL Y LA PALABRA DEL POETA

Las mitologías, las leyendas, las ficciones –algunos de los nombres que urden esa intrincada trama que se agrupa bajo el común denominador de Historia- dan cuenta de diversas construcciones que han incidido con singular intensidad en el imaginario colectivo y que reclaman, cuanto menos, una breve reflexión.

Importantes autoras iberoamericanas se darán cita el 20 de abril en el Encuentro de Escritoras Mujer-Palabra que organiza la Concejalía de Igualdad en colaboración con la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Alcalá de Henares

El próximo 20 de abril se va a celebrar en Alcalá de Henares el Encuentro de Escritoras Mujer-Palabra, organizado por la Concejalía de Igualdad en colaboración con la Concejalía de Cultura, que a su vez forma parte de la programación del Festival de la palabra organizado por Universidad de Alcalá, su Fundación General y el Ayuntamiento de Alcalá de Henares. El encuentro de escritoras, dirigido por la dramaturga, actriz y gestora cultural Amaranta Osorio, da respuesta a uno de los objetivos que recoge el Plan Estratégico de Igualdad de Oportunidades entre mujeres y hombres de Alcalá de Henares “reforzar la igualdad a través de la cultura y de la creación y producción artística e intelectual, visibilizando la literatura escrita por mujeres” y se financiará con los fondos del Pacto de Estado contra la violencia de género.

Pedro Mari Sánchez y Ana Martín-Coello: “No nos permitimos la introspección ni el autoconocimiento, y eso lleva a un discurso vacío”

Un libro escrito a cuatro manos, una entrevista a dos voces y un objetivo único: Pedro Mari Sánchez, actor, y Ana Martín-Coello, periodista y especialista en comunicación política, pareja en la vida real y en la profesional, reivindican a una el poder de la palabra en “La palabra mágica” (Gaveta ediciones.)