www.todoliteratura.es
Yasmina Khadra
Yasmina Khadra

Yasmina Khadra, el escritor que firma con el nombre de su mujer, presenta "Los ángeles mueren por nuestras heridas"

"Mis historias están llenas de opiniones contundentes"

jueves 23 de octubre de 2014, 13:23h

Yasmina Khadra es el seudónimo del escritor argelino Mohammed Moulessehoul. "Por favor, en las crónicas llamadme Yasmina Khadra", dice nada más comenzar la rueda de prensa en la que presentó su última novela Los ángeles mueren por nuestras heridas que se acaba de publicar casi al mismo tiempo que en Francia y en la que estuvo acompañado de su editora Silvia Sesé de Ediciones Destino.

A Yasmina Khadra se le notaba encantado de estar en España, "es el país que más me traduce, aunque no es el país que más me lee", confiesa. Pese a ello, ha decidido establecerse en una población de la costa alicantina, lejos del húmedo París y cercano a su tierra de Argel. Sus hijas parecen estar encantadas del cambio y sólo desean mudarse a su nueva casa, cerca del cálido sol mediterráneo.

"Mis historias están llenas de opiniones contundentes. Nunca tienen un tomo neutro y sí revelador", afirma tan contundente como lo harían sus personajes. En su nueva novela ha querido reflejar la plasticidad y conocimiento del momento colonial, entre los años veinte y treinta del pasado siglo, justo entre las dos grandes guerras y cuando Francia hacía y deshacía en su antigua colonia.

"Los ángeles mueren por nuestras heridas es la novela que siempre he soñado escribir. Estoy muy orgulloso del resultado, ya que quería escribir la mejor novela jamás escrita de la Argelia colonial", apunta feliz por haberlo conseguido. Además su perspectiva está en el punto de medio de los escritores colonialistas, tipo Albert Camus o Guy de Maupassant y los escritores autóctonos, ya que cada grupo lo contaba desde su propio ángulo. Ha querido dar una visión centrada a la vez que real y remacha que "yo siempre me enfrento a mis compromisos. Nunca tuve miedo".

Yasmina Khadra ama a Argelia de manera apasionada. "Es un país extraordinario. Ha sobrevivido a todas las fuerzas colonialistas. Fenicios, romanos, musulmanes, tres siglos de guerra contra España, la mano de hierro otomana y al colonialismo francés. Un país que ha conocido tantas turbulencias no puede quedarse en un mero relato literario", explica con contundencia.

Ese periodo de entre guerras lo tuvo todo, mientras se alzaba de entre los escombros, el odio al otro, la intolerancia, el racismo, la codicia y, sobre todo, la exclusión. Fue una época muy paradójica y llena de contrastes. El autor argelino ha querido reflejar ese mundo y para ello, "tuve que levantar alfombras, correr cortinas, entreabrir puertas para sacar la esencia de ese periodo. De ahí que tardase dos años en escribir este libro", se sinceró el novelista argelino y añadió "para entender la Argelia de estos días hay que saber lo que habíamos sido". Para el escritor, el protagonista del libro es el idioma. "Di lo mejor de mí en este libro", sentencia.

Pese a todo lo que refleja su libro y su opinión crítica, Argelia es su patria, "la amo con locura, la defendí con las armas en el pasado y la defiendo con la pluma en la actualidad", subraya emocionado y sigue contando "nosotros fuimos los primeros en hacer una pseudo primavera árabe hace 25 años. Lo que ha habido en estos tiempos ha sido una insurrección, no una revolución".

Yasmina Khadra se mostró muy crítico con la sociedad actual y con los medios de comunicación. "Cada noche nos mienten, nos desinforman, nos manipulan. Los pueblos dicen no a la guerra pero los que nos gobiernan dicen que sí. Hoy en día sólo cuenta la imagen. Los políticos van a la televisión, no para defender sus ideas, sino para defender su imagen", señaló el fino observador de la actualidad quien cree que vivimos un mundo sin democracia, "es un deseo de las personas a la que deberíamos reinventar".

En la presentación, también analizó el papel de hoy en día del escritor. "Es como un actor. Se tiene que meter en la piel del personaje para describirlo mejor", cuenta. Por eso sus novelas son bastante cinematográficas y algunas han sido llevadas al cine, aunque con desigual fortuna, El atentado, por ejemplo, solo adaptó parte del texto; pero la que más le ha gustado es Lo que el día le debe a la noche. "El cine es una gran oportunidad de ampliar el público de un libro. Hay personas que me han descubierto a través del cine pero nunca será capaz de transmitir la fuerza que una novela", opina.

Se define como un escritor honrado y valiente. "No me da miedo decir lo que digo porque sé lo que me cuesta escribirlo, las noches de insomnio que paso para buscar las palabras adecuadas", y continúa refiriendo que "en mis obras no hay ningún figurante, todos son protagonistas. Lo que cuento en mis novelas es terrible y quiero seguir mereciendo el interés de los lectores", concluye el escritor, que se define también como un hombre con suerte con siete millones de lectores a los que mira a los ojos desde sus novelas.

Yasmina Khadra nació en 1955 en el Sáhara argelino. Es hoy un autor conocido y admirado en el mundo entero, con buena parte de sus novelas traducidas en más de cuarenta países. El atentado (2007) recibió, entre otros, el premio de los libreros franceses en 2006 y está siendo adaptado al cine. Lo que el día le debe a la noche (Destino, 2009) fue declarado Mejor libro del año por la prestigiosa revista Lire, e igualmente se ha realizado una adaptación a la gran pantalla. El pasado año publicó, también en Destino, La ecuación de la vida.

Mohammed Moulessehoul, verdadero nombre de Khadra, fue miembro del ejército argelino, y para evitar cualquier represalia decidió publicar su primera novela bajo pseudónimo femenino (los dos nombres de su esposa). Desde entonces ha seguido adoptando esa firma por la que ya es conocido en todo el mundo. Los ángeles mueren por nuestras heridas es su última novela.

Puede comprar el libro en:

IberLibro.com - 140 millones de libros nuevos, antiguos, agotados y de ocasión

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (2)    No(0)

+
0 comentarios