www.todoliteratura.es

escritor inglés

31/10/2021@18:34:20

En el penúltimo artículo (Four Modes of Translation Without Inspiration, Diario judío, 6 de agosto de 2021) que redacté dije que hay cuatro maneras de traducir textos, a saber: la orientada a transmitir información, la enderezada a transformar mentes, la meditada para imitar estilos y la enfocada en modernizar la lengua.

El poeta Carlos Barrajón ofrece su lectura de Limbo (De Conatus, 2021), el nuevo libro del inglés Dan Fox, artista, escritor, promotor, crítico de arte, director de cine y músico

¿Podemos imaginar el limbo? Aquel lugar de existencia débil e incierta donde iban (la iglesia católica lo abolió en 2007) las almas no bautizadas y los seres humanos anteriores a Cristo. En el lenguaje coloquial, estar en el limbo supone un estar fuera, al margen de lo que la vida exterior reclama, un lugar gris y lechoso, en espera. Supone un ensimismamiento, un extrañamiento, sin dolor ni alegría. Pero también un tiempo sin tiempo, una suspensión del curso de la vida tumultuosa. Todos tenemos un limbo.

El historiador y escritor británico Adrian Goldsworthy regresa a nuestra librerías con su nueva novela histórica "Brigantia. Los últimos druidas", una obra que se desarrolla en el norte de Britania en la época de la Roma Imperial.

"Dulce despedida", de David Nicholls, es una novela que te hará reir y llorar al mismo tiempo, que te enamorará y, al mismo tiempo, romperá el corazón una y otra vez. Esta tragicomedia sobre el poder de la amistad y sobre el impacto que tiene el primer amor en la vida de las personas, hará que nunca vuelvas a ver la vida con los mismo ojos.

"Búscame" es una historia ingeniosa y desasosegante que tendrá enganchado al lector desde la primera página, perfecto para los lectores que han disfrutado de La viuda o de Una buena chica.
  • 1

Autor de “Microhistoria de España”

El periodista inglés William Chislett pisó por primera vez España en 1974, poco antes del fallecimiento del dictador Francisco Franco; desde entonces, salvo un lapso de tiempo en que estuvo destinado como corresponsal de The Times en México, vive en Madrid. Aunque nacido en la académica ciudad de Oxford se siente español, ya que son casi cuarenta años los que lleva establecido en nuestro país. En ese tiempo, ha perdido los vicios británicos y ha adquirido las virtudes españolas.

Introducción y traducciones: Luis Benítez, el autor del artículo
El poeta, ensayista, crítico literario y narrador Neil Leadbeater nació en 1951, en Wolverhampton, Inglaterra. Se graduó en Repton School, Derbyshire, University of London (1973). Su obra poética se completa, hasta la actualidad, con los siguientes volúmenes: Hoarding Conkers at Hailes Abbey (Littoral Press, 2010); Amazing World (Atlantean Publishing, 2010), Librettos for the Black Madonna (White Adder Press, 2011), The Worcester Fragments (Original Plus, 2013); The Loveliest Vein of Our Lives (Poetry Space, 2014), Finding the River Horse (Littoral Press, 2017) y Punching Cork Stoppers (Original Plus, 2018).

"Paciente X" es un bellísimo homenaje a un autor capital en las letras japonesas contemporáneas. Es, además, un originalísimo artefacto literario, muy complejo en su estructura y ambición, pero que fluye maravillosamente gracias a la elegante prosa de David Peace.

Premio Dylan Thomas, 2016

"El duelo de esa cosa con alas" de Max Porter ha sido galardonada con el premio Dylan Thomas 2016 para jóvenes talentos literarios por su perspectiva poética sobre la pérdida de un ser querido. El historiador cultural Dai Smith dijo que el libro "transforma lo ordinario mediante una hazaña extraordinaria de prosa imaginativa".