www.todoliteratura.es

Poets

Spain Invoked
27/02/2024@21:55:00

Ireland had for centuries looked to Spain for military and spiritual aid against the common enemy, England, and many poems exist to verify that plea for help. Roisin Dubh (Little Black Rose), a folk poem possible from the 1600s, is one of Ireland’s most famous political songs. It is based on an older love-lyric in which the title referred to the poet’s beloved rather than, as here, being a pseudonym for Ireland: Roisin, have no sorrow for all that has happened to you/the friars are out on the brine, they are travelling the sea,/your pardon from the Pope will come, from Rome in the East,/and we won’t spare the Spanish wine for my Roisin Dubh.

An Irish Poet in Madrid

As an Irish poet who has been living and writing in Madrid for the last four decades, I felt dutybound to compile a book of poems that would reflect my relationship with the diversity of Spain, its landscape and its people. The result of this endeavour is Spanish Points, a collection of my Spain-related poems chosen by me from nine books published between 1990 and 2020, together with a selection of recent unpublished poems.

La editorial Galaxia Gutenberg publicará el próximo 11 de octubre la primera novela de la joven escritora islandesa Thora Hjörleifesdottir, titulada “Magma”, la cual profundiza sobre la manipulación y el maltrato psicológico en las relaciones de pareja.

PRIMER FESTIVAL PANHISPÁNICO DE POESÍA “CASA BUKOWSKI INTERNACIONAL”, DEL 1 AL 5 DE DICIEMBRE

Este miércoles, día 1 de diciembre, hasta el domingo, día 5, se abrirá, en las redes, el Primer Festival Panhispánico de Poesía “Casa Bukowski Internacional”, dirigido por el poeta y editor chileno Ivo Maldonado, en el que participarán más de cincuenta poetas y especialistas de todo el mundo que trabajan con el español, desde América, Asia, África, Europa e incluso el Pacífico; también se contará con la presencia, en sesiones especiales, de directores y directoras de importantes revistas literarias en español de España y América, así como sesiones especiales dedicadas a la poesía en las redes sociales y al fenómeno Slam Poetry (https://casabukowski.com/festivales/casa-bukowski-internacional-presenta-el-primer-festival-panhispanico-de-poesia/)

Introducción y traducciones: Luis Benítez, el autor del artículo
El poeta, ensayista, crítico literario y narrador Neil Leadbeater nació en 1951, en Wolverhampton, Inglaterra. Se graduó en Repton School, Derbyshire, University of London (1973). Su obra poética se completa, hasta la actualidad, con los siguientes volúmenes: Hoarding Conkers at Hailes Abbey (Littoral Press, 2010); Amazing World (Atlantean Publishing, 2010), Librettos for the Black Madonna (White Adder Press, 2011), The Worcester Fragments (Original Plus, 2013); The Loveliest Vein of Our Lives (Poetry Space, 2014), Finding the River Horse (Littoral Press, 2017) y Punching Cork Stoppers (Original Plus, 2018).


Acatando la autoridad de Arthur Schopenhauer, a lo platónico afirmemos que toda obra de arte es la objetivación de la voluntad y que ésta tiene siempre su origen en una idea [1]. Sólo los artistas reales, seres que no mueren al suprimir su personalidad cuando poetizan, pueden volverse sujetos totalmente cognoscentes, captar la idealidad de las cosas, sacarlas de toda causalidad. Hemos dicho “idealidad”, que es una emanación de las ideas y término útil para clarificar una disputa de sabor escolástico que hubo y habrá entre americanos y europeos, y más precisamente entre españoles y mexicanos.
  • 1

El sello Pro Latina Press, de Nueva York, ha enriquecido su colección Gala de Poesía, dedicada a difundir en mayor medida la obra de destacados poetas latinoamericanos en el mundo anglosajón, incluyendo recientemente en ella el volumen bilingüe Amazonian Chants /Cantos Amazónicos (1), del autor y catedrático peruano, residente en los Estados Unidos, José Antonio Mazzotti. En esta entrevista y en exclusiva para Todo Literatura, República Ibérica de las Letras, el poeta se explaya sobre diversos temas que hacen a su reconocida trayectoria en el género.

Hace pocos meses, tuve la oportunidad de asistir a un gran evento donde Gabriel Moreno recitaba algunos de sus versos, y una vez más, hacía partícipe a un público devoto y entregado, de su gran talento como cantautor, deleitándonos con muchas de sus magníficas composiciones.

Dentro de su colección Cruzando El Agua / Crossing The Water, la pujante editorial estadounidense Nueva York Poetry Press (nuevayorkpoetrypress.com), ha publicado en diciembre pasado el poemario bilingüe Sensory Overload / Sobrecarga Sensorial (ISBN-13: 978-1-950474-91-2, 2020, 116 pp.), con una muy lograda traducción al español del también poeta, así como novelista y crítico literario, Pedro Granados Agüero (1955).

Un biólogo europeo sale a la búsqueda de una planta andina, la ayahuasca, con la idea de descubrir un nuevo medicamento milagroso para el cerebro. Sus peregrinaciones, espiadas por biopiratas, le llevan tras las huellas de los grandes exploradores humanistas del pasado: Von Humboldt, Darwin y Koch-Grünberg.