www.todoliteratura.es

Monika Zgustov publica "Soy Milena de Praga"

Por Briseida Zenobia
viernes 16 de febrero de 2024, 00:23h
Soy Milena de Praga
Soy Milena de Praga
Milena Jesenská fue una mujer valiente y fascinante que tuvo una relación amorosa e intelectual con Franz Kafka. Su vida se transformó, ganando confianza en sí misma, en su escritura y en su postura política. Fue periodista, traductora, escritora y miembro de la resistencia contra los nazis. Monika Zgustova reconstruye su vida y rinde homenaje a las mujeres que lucharon por la dignidad femenina.

Esta es la historia de Milena Jesenská, a quien muchos conocen como la amiga de Kafka. Y sí, los meses de relación amorosa e intelectual con Franz Kafka marcaron la vida de ambos. Nada fue igual para Milena, se transformó. Ganó en confianza en sí misma, en su escritura, en su postura política de defensa del feminismo y de la democracia, y en su osada oposición al régimen de Adolf Hitler.

Pero Milena fue mucho más que una de las amigas más importantes de Franz Kafka. Fue también madre, periodista, traductora, escritora, parte de la élite intelectual que se reunía en los cafés de Viena, junto a Musil, Karl Kraus, Werfel o Hermann Broch, miembro de la resistencia cuando las tropas nazis invadieron su país, Checoslovaquia. Milena se rebeló contra el orden tradicional que quiso imponerle su padre, contra lo que su marido le exigía en su matrimonio, contra el papel secundario que se asignaba a las mujeres en las redacciones de los periódicos y en el mundo laboral. Y fue generosa amante de hombres y mujeres en rebeldía contra los límites impuestos al amor.

A partir de los escritos, artículos y cartas que se han conservado de Milena y de los testimonios de quienes la conocieron, Monika Zgustova reconstruye la vida de esa mujer valiente y fascinante que fue Milena Jesenská. Y erige un homenaje a las mujeres que, en los turbulentos y trágicos años de la década de los veinte y los treinta del siglo xx, dedicaron su vida a luchar por la dignidad de la mujer y de las víctimas de la injusticia.

Cuando yo era estudiante de literatura en Estados Unidos, leí la biografía que sobre Milena Jesenská escribió Margarete Buber-Neumann. El personaje de Milena se apoderó de mí y desde entonces busqué todo lo que pude encontrar sobre ella, tan fascinante me pareció aquella joven checa que, después de mucho buscar, de dedicarse a la traducción y al periodismo, de vivir en Viena, Dresde y Praga, de tener varios maridos y amantes, se dedicó al periodismo comprometido, sobre todo el de la resistencia contra los nazis. Leí varias biografías suyas y vi que la de Buber-Neumann era una aproximación de alguien que la había conocido íntimamente, pero precisamente por eso estaba demasiado emocionalmente teñida y no siempre fiable. En Praga visité los lugares que Milena frecuentaba, en Viena me senté en sus cafés predilectos y paseé delante de la casa donde experimentó un matrimonio infeliz y caminé por los lugares donde ella había llevado a Kafka cuando éste la visitó en la capital austriaca. En ambas ciudades me encontré con personas que la habían conocido personalmente y a los especialistas en su vida y obra. Hace un año y medio visité el campo de concentración de Ravensbrück donde ella murió en 1944 (este año hará 80 desde su muerte) a los 48 años, pero antes había conocido allí a otra prisionera, Margarete Buber-Neumann, y su amistad íntima ayudó a ambas mujeres a sobrellevar la dura cotidianidad del campo. Milena era una obsesión mía que duró muchos años; al final me di cuenta de que tenía que darle forma literaria y me decidí por una novela para poder escribir “desde dentro” de ella, cuenta la autora.

Nacida en Praga, Monika Zgustova reside desde los años ochenta en Barcelona. Escritora, traductora y periodista (colabora con El País-Opinión, entre otros periódicos, nacionales e internacionales), es autora de una decena de libros, novelas y ensayos, entre los que destacan Vestidas para un baile en la nieve, premio Cálamo 2017, Notable Book of the Year 2020 por World Literature Today (EE.UU.) y seleccionado como uno de los diez mejores libros del año por La Vanguardia, El Periódico y W Magazine, además de Nos veíamos mejor en la oscuridad, finalista del premio Gran Jueves Literario (Velký knižní cˇtvrtek) de la República Checa. Su obra ha merecido los premios Amat Piniella y Mercè Rodoreda y se ha traducido a diez idiomas, entre ellos inglés, alemán y árabe, con cinco de sus novelas publicadas en Estados Unidos. Ha estrenado dos obras de teatro. Tiene en su haber sesenta traducciones, de Bohumil Hrabal, Jaroslav Hašek, Václav Havel, Milan Kundera, Fiódor Dostoievski, Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva, entre otros, por las que ha recibido el Premio Europeo, el Ciudad de Barcelona y el Ángel Crespo.

Puedes comprar el libro en:

https://amzn.to/3SXABIU
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios