www.todoliteratura.es

ac

En el fin del mundo

15/02/2022@12:33:33

Comienza una nueva edición de Sexto Continente de Radio Exterior de España, RNE, con Jesús Bastante, con su novela “Santiago en el fin del mundo”. Estamos en Hispania, siglo I. Tres extranjeros caminan, sin rumbo conocido, por la península. Uno de ellos, quien les dirige, no es otro que Santiago, el hijo del Zebedeo, hermano de Juan y discípulo de Jesús. Jesús Bastante ha recreado la vida y milagros del Apóstol durante su estancia en Hispania; también la de quienes les guían y la de sus perseguidores. Ojo, es una novela, no un libro de Historia. Brujas, magos, mercenarios, asesinos… hasta la Virgen María aparece. Jesús Bastante novela la vida del hombre cuya tumba, en Compostela, ha configurado la mayor peregrinación de la historia de la humanidad. Su Santiago es inventado, y quizá por ello, nos lleva a dejar volar la imaginación sobre la realidad que quizá fue.

San Valentín, el día perfecto para regalar un viaje a través de una aventura literaria

El 14 de febrero es probablemente el día por excelencia del amor romántico hacia nuestras parejas. Bombones, ramos de flores o cenas a la luz de las velas son algunos de los regalos más clásicos que cada año es frecuente ver en cada esquina.

Presentación de "Con un traje de luna", de Pepa Merlo en la Residencia de Estudiantes de Madrid

La obra actualiza y amplía la más completa antología de mujeres poetas en torno a la Generación del 27

Se ha presentado, en la Residencia de Estudiantes de Madrid, el libro ‘Con un traje de luna’, de Pepa Merlo, en cuyo acto han intervenido, junto a la autora, el editor de Fundación José Manuel Lara y crítico, Ignacio F. Garmendia y la escritora y catedrática de la Universidad Complutense, Fanny Rubio.

Entra en vigor la reforma que permite registrar los tratados internacionales en español

La reforma del reglamento de Registro y Publicación de Tratados de las Naciones Unidas permite, desde el 1 de febrero, registrar los tratados internacionales en español

Desde el pasado 1 de febrero, los Estados y organizaciones internacionales podrán añadir una traducción de cortesía en uno de los otros cuatro idiomas oficiales de las Naciones Unidas (español, ruso, árabe y chino) a la versión oficial en inglés o francés al registrar un tratado. El registro oficial de tratados de las Naciones Unidas utilizaba hasta ahora sólo el inglés y el francés.

"Salvé a la muerte", de Lucie Faulerová

Huso Editorial

"Salvé a la muerte", publicada por Huso Editorial es la segunda novela que leo de la escritora checa Lucie Faulerová, Si con la primera, "Atrapadores de polvo", ya me resultó algo complejo afrontar el modo en el cual iba a encarar la reseña, con "Salvé a la muerte", todas aquellas incertidumbres se han multiplicado por cuatro. Intentaré, pues, conseguir acertar con las palabras para transmitir lo más correctamente posible mis impresiones, sin caer en la misma espiral atemporal y laberíntica en la que nos envuelve dicha lectura.

"El libro negro de las horas", de Eva G.ª Sáenz de Urturi, el lanzamiento del año de la Editorial Planeta

Vuelve Kraken, en esta ocasión, a las calles de Madrid
Algunas veces, no sale lo que se planea como se prepara o diseña. En esta ocasión, la presentación de "El libro negro de las horas", de la autora vitoriana Eva G.ª Saénz de Urturi, sufrió un serio revés al enfermar la escritora un día antes de la puesta de largo de su novela. Pese a eso, la editorial decidió seguir con lo planeado. "Ya estaba pagada la boda", dijo una de las responsables de prensa de la editorial. Y el acto salió a pedir de boca, con la tristeza de no poder compartir con Eva los momentos entrañables que vivimos en la Librería Miranda, una de las más añejas e interesntes de Madrid, o en las cajas del Instituto Cervantes.

“Mejor no contarlo” la primera novela de la periodista María Luisa García-Franco

A pocos días de la presentación de la novela “Mejor no contarlo”, el próximo día 17, a las 7 y cuarto de la tarde, en el salón de actos de la Asociación de la Prensa de Madrid, por su autora María Luisa García-Franco, la obra cuenta con excelentes críticas del reconocido escritor Lorenzo Silva, quien firma el prólogo, y del prestigioso periodista José Antonio Zarzalejos, quien participará, junto a la autora, en el acto de la Asociación de la Prensa de Madrid.

Estudios sobre la diversidad y la globalización. Imbricaciones culturales y traductivas

La editorial Comares acaba de publicar un libro en que ficción y realidad se mezclan en un perfecto maridaje a través de la cultura hecha poesía, novela, relatos…Lengua y traducción, Literatura, también. Me siento orgullosa y muy satisfecha de haber coordinado un articulario de autores brillantes e investigadores rigurosos que salvaguardan la esencia de nuestro quehacer académico en aras de una mejor sociedad.

Traducción de Antonio Padilla Esteban

"Empezamos por el final", de Chris Whitaker

Ed. Salamandra

Chris Whitaker nació en Londres y trabajó una década como agente financiero en la City. Autor británico de novela criminal vive en Hertfordshire junto a su mujer y sus hijos. Además de escribir novelas, trabaja en la biblioteca local... Es autor de Tall Oaks (premio John Creasey New Blood Dagger de la CWA), All The Wicked Girls, el libro juvenil The Forevers y Empezamos por el final. Uno de los fenómenos editoriales publicados en 2021.

David Llorente presenta su primer libro de poesía "Alter Ego", una obra consagrada a la depresión y la salud mental

El ganador del Premio Dashiell Hammet (2017) une en su último libro la poesía y el testimonio desde el fondo del pozo

«Miro a mi alrededor y siempre hay una horripilante criatura, producto de mi imaginación o de mis insomnios, que me acompaña en silencio y se alimenta de mi pena». Éste es un pequeño bocado de Alter Ego, el primer poemario del escritor David Llorente en el que habla de la depresión y que presentará en Madrid el próximo 11 de febrero. Una obra que ha escrito a modo de tatuaje con una doble intención, la de grabar en la carne, al mismo tiempo, la poesía y el testimonio.