www.todoliteratura.es

congreso de los diputados

LOS MALOS HUMOS

27/03/2026@07:07:00
Azucena del Valle vuelve a poner el dedo en la llaga. Si nuestros políticos actuales no dan la talla en el Congreso de los Diputados, nuestros académicos de la RAE no la dan en el sancta sanctorum de la lengua. Ahora, se descuelgan quitando del diccionario palabras tan esplendorosas como estrellas titilantes y otras palabras que escribió Miguel de Cervantes en "El Quijote". Ese consejo de sabios tendrían que jubilarse, últimamente no dan una. Aunque el Instituto Cervantes tampoco tiene mucho de lo que presumir. Necesitamos una renovación total, tanto en el Congreso como en la RAE. Nos lo cuenta en "Los malos humos". Por el humo, sabremos donde está el fuego.

Ante tiempos aciagos

Si no se tratase de una muy amarga claudicación de la soberanía nacional, la broma de las pantallas y de los auriculares para la traducción simultanea de las otras lenguas españolas en el Congreso de los diputados, se me antojaría un chabacano pasaje de una película de Mariano Ozores; pero en absoluto es así. Pues todos somos muy conscientes, a poco que nos paremos a pensar y por mucho que el Instituto Cervantes haya corrido a organizar una disimuladora celebración paralela, de que se trata de una humillación exigida por un chisgarabís desde Brabante para demostrar su poder sobre esta malhadada coyuntura y, de paso, mancillar a la lengua española. En cuanto al consentidor factual de semejante oprobio, nos sobra con recurrir a un refrán de los muchos recogidos por el profesor Andrés Amorós en su reciente compendio de paremias, Filosofía vulgar (2023): “por agarrar una silla, el político promete villas y Castilla”, y si no le queda otro remedio —añado yo—, hasta las fía.

PLAZA DE GUIPÚZCOA

Cierre al salir, señoría

Dice un famoso coach de esos que te cobran un pastizal por soltar obviedades y paridas, que digerir el éxito es más difícil que gestionar el fracaso. Mira, colega, dos cositas te voy a decir, la primera, que coach tenías que ser. Y la segunda, que el acervo popular lo ha sentenciado mejor que tú: “Dios da pañuelo a quien no tiene mocos”.
  • 1

LOS NACIONALISMOS ESPAÑOLES PROVOCAN UNA NUEVA BABEL

Tras el diluvio universal, los herederos de Noé se establecieron en la llanura de Senaar. Era la tierra toda de una lengua y de una misma palabra. Y dijéronse unos a otros: “Vamos a edificar una ciudad y una torre cuya cúspide toque a los cielos y nos haga famosos”. Bajó Yavé a ver la ciudad y la torre que estaban haciendo los hijos de los hombres y se dijo: “He aquí un pueblo uno en que tienen todos una lengua sola. Se han propuesto esto y nada les impedirá llevarlo a cabo. Bajemos, pues, y confundamos su lengua de modo que no se entiendan unos a otros”. Por eso se llama Babel, porque allí confundió Yavé la lengua de la tierra toda, (Genesis, 11-1/9). Según Nácar y Colunga, estaban unidos y la unidad de lengua les daba fuerza y les permitía desafiar a Dios, pero la diversidad de lenguas era causa de aversión y de división.

Los Editores europeos ​se dirigen a la Comisión Europea para expresar su rechazo a la imposición de canones obligatorios sobre sus contenidos

La semana próxima, la UE presentará sus nuevos planes para la reforma de los derechos de autor, a través de la cual se pretendería imponer a nivel europeo un canon obligatorio sobre las noticas, canon rechazado ampliamente por numerosos editores españoles, especialmente de la AEEPP y una gran parte de la opinión pública de España, hasta el extremo de ser votado en contra por la totalidad de los grupos parlamentarios de oposición , tanto en el Congreso como en el Senado, durante la tramitación de una ley semejante, el pasado año.