25/11/2025@13:13:00
Hoy, 25 de noviembre, se celebra el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la mujer. El que se siga celebrando es una mala noticia para la humanidad. Si se necesita celebrar es que hay algo que no funciona en este mundo. El poeta chileno, aunque afincado en Estados Unidos, Gustavo Gac-Artigas acaba de publicar el poemario trilingüe “Las cadenas de Sor Juana”, en la editorial Hebel.
Naciones Unidas: conciencia de la humanidad,
no la ensuciemos.
De regreso de Tomis-Constanza, sin poder regresar, sobrevolando las nubes, sobrevolando el avión que en vano intentaba encerrarme entre cuatro latas, cruzando el cielo me pregunté por qué, cuando anunciaron mi nombre como uno de los dos laureados con la máxima distinción del III Simposio Internacional de la Academia Tomitana y la Academia Universalis Poetarum, al acercarme a recibir la réplica del “Cocoșul” de Brancusi no pude pronunciar una palabra, se me cerró la garganta y dos lágrimas se deslizaron por los surcos de mis mejillas.
Hay veces que me canso de ser hombre...
Toda mi vida he estado contra el pedir compasión, el hacerlo es para mí un acto de sumisión, entregar su destino al otro.
“El último suspiro”, título de la nueva —y quizás última— película de Costa-Gavras (92 años), basada en el libro homónimo de Régis Debray (84), me hizo pensar en lo inevitable. En aquello que, desde el primer día, llevamos escrito en la piel.
Vivimos tiempos oscuros donde un manto de autoritarismo golpea los Estados Unidos; de una plumada el autócrata que nos gobierna quita derechos, no le importa a quienes hiera, y hiere a muchos.
El poeta y dramaturgo chileno Gustavo Gac-Artigas nos desea todo lo mejor para este año que comienza.
|
Reseña del poemario "Si lo hubiera sabido", de Gustavo Gac-Artigas
Un libro que lleva por título “Si lo hubiera sabido” entra en el tiempo de los recuerdos donde ese pasado irreal recorre el interior del poeta Gustavo Gac-Artigas y del sujeto lírico: “no es él quien se desangra/ es la humanidad”. Este verso agazapado entre versos me llevó a pensar en los motivos de esta vacuidad. El poeta pide por la libertad de sus palabras y eleva todo pedido a la súplica (…) A ti, lector, te pido no te defiendas/ esta historia no te ataca/te suplica.
La situación que estamos viviendo en todo el mundo es, sencillamente, trágica: Irán-Israel, Rusia-Ucrania, Marruecos-Argelia (en el Sahara Occidental) y otros treinta conflictos armados en diferentes continentes y nadie parece prestarlos atención. ¿Para qué sirve la ONU?
Mientras que en Europa se celebra el día de la madre el primer fin de semana de mayo, en Estados Unidos se conmemora el segundo fin de semana del mes de las flores. Gustavo Gac-Artigas felicita a todas las madres en esta columna-poema.
Con el pasar de los años busqué aquellos primeros de mayo, día combativo, que marcaron mi existencia.
Esta madrugada, un lunes tras un domingo de resurrección de los católicos, símbolo de una resurrección de la iglesia, así lo espero, al leer la noticia de la muerte del papa Francisco, me preguntaba cómo yo, un ateo, podría definir a Francisco y su pontificado.
20 de enero del 2025
Un manto de miedo cubre los Estados Unidos, un manto de miedo se extiende más allá de sus fronteras, al igual que ayer en los tiempos de la peste, hoy el miedo camina de la mano de los niños, de las niñas por las calles en los Estados Unidos.
Cele zece elegii care sfirșesc poezia, de Constantin Barbu. Edición bilingüe, Traducción Carmen Bulzan
El más reciente poemario del poeta rumano Constantin Barbu, “Las diez elegías que acaban con la poesía” nos llega de manos de poetas en diferentes geografías. La traducción al español estuvo a cargo de la también poeta rumana, Carmen Bulzan. La edición fue realizada en Chile por el poeta Luis Cruz-Villalobos. Y estas palabras de introducción al mundo poético de Barbu, por Gustavo Gac-Artigas, nos llegan desde los Estados Unidos, donde reside este poeta, novelista y dramaturgo chileno.
|
|
|