www.todoliteratura.es

Literatura universal

01/04/2020@09:52:11
Antonio Sánchez Jiménez publica la biografía de Lope de Vega "Lope. El verso y la vida", una nueva aproximación al que fue denominado como el Fénix de los ingenios.

Afrontar la búsqueda de la felicidad tras la muerte. Del otro. Bajo la sombra del egoísmo que todavía no sabe diferenciar entre la dicha en sí misma y el silencio que la acoge. Silencio apuntalado por la paz que supone el aceptarse a uno mismo, y concluir que la felicidad no es otra cosa que disfrutar de la vida a cada instante.

Valparaíso, USA, 2023

Creo que la lengua del mundo es la traducción. Y no sólo porque la mayoría de las obras de la literatura universal que leemos (La Odisea y La Ilíada, de Homero, Antígona y Edipo Rey, de Sófocles, La Eneida, de Virgilio, y Las Metamorfosis, de Ovidio, Las confesiones, de san Agustín, y La divina comedia, de Dante, Hamlet, de Shakespeare…), las conocemos por medio de traducciones. Es dudoso que el mundo tenga un fin más allá de la vida y del que los seres humanos seamos capaces de dotarle en medio de tanto sin sentido. El mundo está ahí, no diré para ser leído, pero si no lo leemos, si no lo traducimos, si no lo comprendemos, además de resultar más ininteligible y absurdo, sería imposible actuar con cierta prudencia y sabiduría, aspectos prácticos para los que se requiere la máxima comprensión y conocimiento.

¿Puede explicarse una historia usando las mejores palabras de los grandes escritores de la literatura universal? «Que otros se jacten de los libros que les ha sido dado escribir; yo prefiero jactarme de los que me ha sido dado leer», cuentan que dijo Borges. Y justamente ése parece haber sido el punto de partida de "Literatura universal" de Sabino Méndez, una extraña y malévola novela.

En "Los años itinerantes de Wilhelm Meister" retoma Johann Wolfgang von Goethe la vida de su protagonista, cuya formación, o camino preformativo, había trazado el autor en "Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister".

Una obra que refleja la personalidad y pensamiento del poeta en su vertiente literaria menos conocida: la prosa

"Cavafis. Selección de prosas" es el título del nuevo volumen que acaba de publicar la Biblioteca de Literatura Universal de la mano de la editorial Almuzara. Una edición cuya introducción, anotaciones y traducción han corrido a cargo de Pedro Bádenas de la Peña, así como de la selección de los cuarenta y un escritos.