www.todoliteratura.es

Don Quijote de la Mancha

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan “vino al mundo” el 23 de abril de 2014, fecha de la que pronto se cumplirán seis años. Aprovechando esta celebración queremos hacer un balance de lo que se ha logrado hasta ahora y sobre todo de lo mucho que aún nos falta por conseguir.

Este trabajo permite a los usuarios de internet una novedosa aproximación a la obra de Cervantes

Al igual que el Quijote finaliza con la palabra Vale para remarcar la idea de que ya se terminó y de que ahí queda eso para el disfrute de los lectores al propio tiempo que les dice adiós despidiéndose de ellos, la Sociedad Cervantina de Alcázar ha dicho Vale a su Quijotegram el día 2 de agosto finalizando así la aventura iniciada el 17 de abril, cuando comenzó a subir a Instagram la colección completa de azulejos del Quijote del parque Cervantes de esta ciudad.

Nuevos documentos aparecidos recientemente apuntan a que nuestro primer escritor -así lo denominó Juan Goytisolo- pudo trabajar como agente comercial a sueldo o comisión

Para relacionar a Miguel de Cervantes con el mundo del vino, en el que podría haber sido introducido de la mano de su amigo Simón Hernández, del que recordemos apadrinó junto con su mujer Catalina de Salazar, a su hijo Juan en Esquivias y con quien pudo viajar a la Mancha en su negocio de compra venta de vinos y especialmente visitaría El Toboso para adquirir tinajas que en esta villa se fabricaban con gran fama, con el fin de destinarlas al almacenamiento del preciado caldo, basta remitirnos al artículo «El ilustrísimo vino de Cervantes» de Alonso M. Cobo publicado entre otros medios por Todoliteratura, o en LaManchaWines.

Una inscripción de 1618, existente en Alcázar de San Juan, sirve de base para recordar un episodio de la vida de Miguel de Cervantes

En el lienzo norte, el orientado hacia la Plaza de Palacio, del Torreón del Gran Prior de Alcázar de San Juan se conserva un documento epigráfico singular. Se trata de una inscripción en piedra que conmemora el impulso constructivo del entonces Gran Prior de la Orden de San Juan, el Príncipe Emmanuel Filiberto de Saboya. Está situado bajo el escudo de los Austrias y sobre la ventana cuadrada de la planta baja.

Por Alonso M Cobo

Miguel de Cervantes Saavedra era un gran entendido en vinos, muestra de ello son las numerosas citas que de esta bebida encontramos en sus obras, además de varias de ellas en el Quijote, también habla del vino en El Coloquio de los Perros, cuando decía «ahora salta por el licor de Esquivias famoso a la par del de Ciudad Real, San Martín y Ribadavia».

El facsímil de la primera edición (Primera parte, 1605, Segunda parte, 1615), del libro Don Quijote de la Mancha, de la editorial Millennium Liber, ha ganado el Premio Lázaro Galdiano, un galardón instituido por el Gobierno de Navarra que reconoce la calidad en la edición de libros de arte de arte. El premio El premio se ha fallado en el Museo LázaroGaldiano de Madrid.

El Rey clausurará el año cervantino el lunes 30 de enero en el Palacio de Oriente de Madrid

Tras nueve meses repletos de exposiciones, festivales y cerca de 500 actos celebrados para conmemorar el IV Centenario de la muerte de Miguel de Cervantes, el próximo lunes 30 de enero el Rey clausura el año cervantino en el Palacio de Oriente de Madrid. Un encuentro al que asistirá el catedrático y escritor José Manuel Lucía Megías, quien ha desempeñado un papel protagonista en las celebraciones de dicho aniversario.

Jueves, 15 de diciembre a las 19.00 h (Madrid)

El Instituto Cervantes y la Federación Española de Esperanto tienen el placer de invitarle el próximo jueves, 15 de diciembre a las 19.00 horas, a la presentación de la edición digital completa de la traducción a la lengua internacional esperanto de la obra "Don Quijote de La Mancha". Se ha elegido el 15 de diciembre porque es la fecha en la que se celebra tradicionalmente el «Día del Libro en Esperanto», y por extensión el «Día del Esperanto», aniversario del nacimiento del creador del idioma, el Dr. Lázaro Zamenhof.

Por Alonso M. Cobo

El Quijote de Cervantes es el libro más traducido después de la Biblia, consta de dos partes, la primera publicada en 1605, titulada El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, fue un éxito de ventas y de aceptación por parte del público y que sólo en su primer año de vida tuvieron que estamparse seis ediciones en castellano. También a nivel europeo alcanzó gran repercusión traduciéndose de forma inmediata al inglés en 1612 (Edición de Thomas Shelton) y al francés en 1614 (edición de Cesar Oudin). De todas formas, en nuestro país sus seis ediciones supusieron un éxito relativo, no siendo el best seller de la época, gozando de ese honor El Guzmán de Alfarache, obra publicada en 1599, escrita por Mateo Alemán y de la que se imprimieron nada menos que veinte reediciones en sus primeros cinco años de vida.

Por Constantino López y Alonso M. Cobo

Uno de los aspectos menos conocidos de la vida de Miguel de Cervantes es que ejerció como espía

Si bien la biografía de Miguel de Cervantes es poco conocida, hay periodos de su vida en que no se tiene constancia alguna durante meses, incluso años, y no sabemos absolutamente nada de sus andanzas. Se sabe muy poco de lo que hizo entre 1568 y 1570. Desde que está en Madrid con López de Hoyos hasta que se incorpora como soldado al Tercio de Miguel de Moncada en septiembre-octubre de 1570, en la compañía de Diego de Urbina en la que se alistó -en compañía de su hermano Rodrigo- para ir a tomar parte a la batalla de Lepanto.

No ha muchas semanas que, viendo yo un partido de fútbol en la televisión, oí cómo el comentarista calificó de “inaudito” un gol de libre-directo ejecutado por un exquisito jugador argentino. El tal había lanzado maliciosamente el balón por debajo de la barrera y ajustado a la base del poste: no por arriba y al ángulo superior, como en él es habitual. Así que cuando oí “inaudito en él” pensé que el comentarista quiso decir “inédito en él”, y lo justifiqué diciéndome que a un exfutbolista no podía exigírsele el habla de un académico. Además, los hablantes de una lengua solemos hacer diabluras con ella, y en ocasiones el uso común sale vencedor frente a la etimología (para desesperación de los puristas).

EL CUARTETO BENENGELI

No es país para lectores el nuestro, pero El Quijote sigue siendo un libro para soñadores. Por lo que tiene de plural y poliédrico, siempre jugando con la ambigüedad y el doble sentido, parece burlarse de todo y de todos al tiempo que abre uno tras otro mil enigmas.

De Madrid a Alcázar de San Juan, pasando por El Toboso y Campo de Criptana

El próximo fin de semana, del 25 al 26 de febrero, un grupo de la Asociación Turística ferroviaria TURISFERR vendrá a La Mancha en el TEATRO BUS para hacer la ruta del Quijote con paradas en El Toboso y en Campo de Criptana y, destino final, Alcázar de San Juan, en el Fórum Alonso Quijano, con sede en el Hotel Convento Santa Clara. Durante los trayectos, los miembros del grupo disfrutarán en vivo de las originales representaciones teatrales de Teatro Bus que tan apreciadas son por los turistas nacionales e internacionales por la profesionalidad de sus artistas, su interactividad y divertimento.

El próximo miércoles 21 de diciembre, a las 19.00 horas, en la Librería Lé

En un acto que cerrará el IV Centenario de la Muerte de Miguel de Cervantes, la periodista y escritora Nieves Concostrina presentará su último libro, "Menudas quijostorias", en el que describe con humor la España del insigne escritor, el próximo miércoles 21 de diciembre, a las 19.00 horas, en la Librería Lé de Madrid (Pº Castellana, 154).

¿Has reparado, lector, que el afamado texto universal (y lo es por cuanto se dirige al corazón y a la inteligencia) comienza por el menú? Comienza recordándole al hombre que es hombre y mortal. Luego se le añadirán los sueños, pero esa es la parte de maravilla y ficción que arropa toda historia para hacerse creíble. El hombre es así.