www.todoliteratura.es
Edición testing    

POESÍA

El poeta afincado en Sevilla Julen Carreño Aguado (Alicante, 1984) ha ganado la séptima edición del certamen poético ‘Margarita Perujo Nebro’, convocado por el colectivo ‘Poetas Cueveños’ en colaboración con la Concejalía de Juventud, Cultura y Educación del Ayuntamiento de Cuevas del Becerro.
Sobrecarga sensorial
Sobrecarga sensorial

Dentro de su colección Cruzando El Agua / Crossing The Water, la pujante editorial estadounidense Nueva York Poetry Press (nuevayorkpoetrypress.com), ha publicado en diciembre pasado el poemario bilingüe Sensory Overload / Sobrecarga Sensorial (ISBN-13: 978-1-950474-91-2, 2020, 116 pp.), con una muy lograda traducción al español del también poeta, así como novelista y crítico literario, Pedro Granados Agüero (1955).

El sastre de Apollinaire, 2020

Desobediencia es el significativo título de este volumen antológico que publica El sastre de Apollinaire en el número 42 de su colección de poesía en una cuidada edición a cargo de Marco Antonio Núñez y Óscar de la Torre, con un sugerente collage de cubierta de Raquel Ramírez de Arellano,

Lluïsa Lladó
Lluïsa Lladó

La voz de Louise Colet en una carta dirigida a su amante Gustave Flaubert inaugura el poemario de Lladó, un texto en prosa en el que la poeta francesa del siglo xix le confiesa al autor de Madame Bovary que lo sigue amando a pesar de que él haya decidido romper su relación con ella. En esta epístola se trasluce la condición abnegada de Colet, además de una fervorosa pasión que la domina y somete a pensamientos de índole sexual. No es baladí que Lluïsa Lladó escoja a Colet, quien también fue amante de Victor Cousin, además de una excelente poeta, para construir con ella una polifonía que nos habla acerca de la complejidad de la entidad femenina en un mundo dirigido —y marcado— por hombres.

NOTAS DE LECTURA DE RAMÓN CAMPOS BARREDA

Lastura Ediciones, Colección Alcalima Nº 162, 2020. Edición bilingüe. Traducción de Isabel Miguel y Silvia Cuevas-Morales
Cercanía lejanía
Cercanía lejanía

Cercana lejanía es una aproximación a la mirada de dos autoras, tan lejanas geográficamente (India<>España) como cercanas en el latido que subyace y alienta sus versos.

Editorial Amarante, Salamanca, 2020
Poemario colectivo IÇ: El hombre que fue jueves
Poemario colectivo IÇ: El hombre que fue jueves

Editorial Amarante, grupo editorial con sede en Salamanca, que este año celebra su 10º aniversario (2011-2021), publica Poemario colectivo I : El hombre que fue jueves, título prestado por el grupo poético homónimo que desarrolla su actividad en Logroño y otras poblaciones de La Rioja y cuyo nombre se debe más al día elegido para sus reuniones que a la célebre novela de G. K. Chesterton en la que, no obstante, también se inspira, así no es extraño que el sombrero y la silueta del escritor inglés recorran la cubierta de esta exquisitez de edición en tapa dura.

Prendas
Prendas

La editorial Deacá (@editorialdeaca) ha publicado Prendas (Villa María, Provincia de Córdoba, Argentina, ISBN 978-987-45570-1-2, 72 pp., 2020), la segunda colección en el género del poeta, narrador, docente y editor Pablo Dema (1979).

Vaso Roto Ediciones, Madrid, 2020
¡Oh! Dejad que la palabra rompa el vaso y lo divino se convierta en cosa humana
¡Oh! Dejad que la palabra rompa el vaso y lo divino se convierta en cosa humana

Vaso Roto Ediciones publica el número 150 de su Colección Poesía en una primorosa edición que no solo hará las delicias de los fieles amantes de este género literario, sino también de los fetichistas de lo sublime, su bellísimo título, ¡Oh! Dejad que la palabra rompa el vaso y lo divino se convierta en cosa humana, es una suerte de síntesis de la vocación de su creadora, la poeta Jeannette L. Clariond, que con el epígrafe “El largo viaje a casa”, pone las palabras liminares a esta selección de todas las voces líricas que durante quince años han ido conformando un catálogo imprescindible, me atrevería a decir que el más ambicioso y visionario de nuestras letras, desde el primer volumen, Cuatro Salmos de W.S. Merwin, hasta el ciento cuarenta y nueve, Daniel. Voces en duelo. Oficio poético, firmado por dos de las plumas de mayor peso, Chantal Maillard y Piedad Bonnett; un catálogo, como decía, donde han tenido cabida autores de las más diversas corrientes y procedencias, donde Oriente y Occidente se han dado la mano para confeccionar un amplio fresco de obligada lectura para los paladares más exquisitos.

Todas mis palabras son azores salvajes
Todas mis palabras son azores salvajes
"Todas mis palabras son azores salvajes", primer poemario de la escritora y traductora Gloria Fortún, representa el afán que, cuando se ama, se tiene de construir un lenguaje propio aprovechando que se ha fundado una patria. Un lenguaje que cante —y a veces grite— al amor y al deseo entre mujeres. La voz que poetiza tiene un cuerpo con una presencia rotunda y disidente, un cuerpo que no cumple las normas del canon estético, ni tampoco del recato, la modestia o la moderación. Es un cuerpo que se siente bello, vivo y sensual.
Poemas a Amanda
Poemas a Amanda
Poemas a Amanda reúne por primera vez, los poemas que Carmen Conde dedicó a Amanda Junquera entre 1936 y 1983.
0,328125