www.todoliteratura.es
Rodrigo Costoya
Ampliar
Rodrigo Costoya (Foto: Javier Velasco Oliaga)

Entrevista a Rodrigo Costoya: “Portosanto retrata una época apasionante. Una de las más impactantes e influyentes de la Historia de la humanidad”

Autor de “Portosanto”
Por Javier Velasco Oliaga
jueves 02 de diciembre de 2021, 14:00h

Vuelvo a encontrarme con Rodrigo Costoya en el Certamen de Novela Histórica de Úbeda. Con él, he compartido momentos entrañables en las dos últimas ediciones. Rodrigo se muestra siempre cercano y hace gala de su buen humor constantemente. Y más ahora, que acaba de publicar su esperada novela “Portosanto”, una obra que guarda muchos misterios y enigmas que el autor cántabro, aunque lleva afincado en Galicia media vida, desentraña con destreza en una obra de imprescindible lectura.

  • Rodrigo Costoya

    Rodrigo Costoya

Rodrigo Costoya
Rodrigo Costoya (Foto: Javier Velasco Oliaga)

En su novela cuenta la historia de un posible Colón gallego, desde el punto de vista de Pedro de Soutomaior, que comienza en su infancia y va hasta su madurez. Se suele decir que Jesucristo es la persona más popular de la historia del mundo. En segundo lugar, se encontrarían los componentes del grupo beat por excelencia The Beatles –ya lo dijo el gran John Lennon- y Cristóbal Colón. Usted juzgarán quien se hace con esa segunda plaza. Mi voto es para Colón, creo que Rodrigo opinará lo mismo. En la entrevista, nos cuenta algunos de los secretos de su última novela.

¿Cómo surgió la idea de escribir sobre el enigma de Colón?

Ya en el momento en que la teoría del noble pontevedrés que se vio obligado a inventarse una identidad ficticia llegó a mí me quedé fascinado. Es tan sólida, y al mismo tiempo tan inverosímil, que me pareció una historia que, como mínimo, merecía ser novelada.

Parece que se están analizando varios restos para determinar si el almirante Cristóbal Colón tenía su origen en Galicia. ¿Qué cree que sucederá?

Las pruebas de ADN son consideradas como una evidencia definitiva, pero todos los indicios que sustentan la teoría que se expone en “Portosanto” suponen un aval imponente para la aceptación de esta hipótesis. No olvidemos que ya se ha realizado, por ejemplo, un peritaje caligráfico con todas las garantías que se exigirían en un juicio en el estado español. Y el resultado fue incontestable: Cristóbal Colón y Pedro Fernández Eannes fueron la misma persona.

¿Cuál es su teoría sobre el Colón gallego? Y ¿cuál le resulta la más plausible?

Ya quisiera yo que la teoría fuese mía. No, han sido historiadores de talla mundial los que han desarrollado en los últimos 131 años esta teoría. Primero, que tuvo que ser un miembro de la alta nobleza nacido en el entorno de Pontevedra. Después, que ha debido de ser esa persona en concreto, Pedro de Soutomaior. Y desde luego, tanto por el número de pruebas aportadas como por la solidez de las mismas, es la única teoría realmente plausible de todas las que se han lanzado. Alguna de ellas directamente parece una broma, de hecho.

¿Sabía Cristóbal Colón hablar italiano?

No. Para hablar con Toscanelli, por ejemplo, utilizaba un intérprete, y en relaciones epistolares se comunicaban en latín. Pero esta es una muestra de tantas que nos indican que la teoría genovesa no tiene ni pies ni cabeza. Por mucho que sea la que nos han inculcado desde pequeños.

Cuando se decidió a escribir “Portosanto”, ¿tenía en la cabeza que podría ser una trilogía?

En absoluto. Es después, cuando esta novela abre tantas nuevas puertas, cuando nos decidimos a explorar las otras grandes historias que emanan de ella. Y así acaba siendo una trilogía, que titulamos “De luz y tinieblas”, que nos retrata una época apasionante. Una de las más impactantes e influyentes de la Historia de la humanidad, de hecho.

¿Por qué se publicó primero “El custodio de los libros”?

“Portosanto” es la primera novela de la trilogía, pero como son tres historias independientes no hay un orden preestablecido. Se pueden leer en cualquier orden, o leer una sola, o dos. Pues bien, esta novela se publica en primer lugar en 2017, pero en el idioma de Galicia (en el que fue escrita, por otra parte). No ha sido hasta este año de 2021 que se publica la segunda entrega en gallego con el título de “Misarela” con la editorial Galaxia (“El custodio de los libros” en castellano, con Pàmies). Esta novela es la que primero se publica en castellano porque resultó ganadora de la edición 2020 del Certamen Internacional de novela histórica de Úbeda, y ahora los amigos de Pàmies acaban de editar “Portosanto” en castellano. El mundo editorial está condicionado por muchas variables, suerte que en nuestro caso no importa publicar antes una u otra.

¿Cómo ha sido la aceptación de sus libros en gallego?

Hasta ahora mismo solo estaba en las librerías “Portosanto”, que a priori era un libro con una distribución muy complicada por ser un mercado muy pequeño para una novela de más de mil páginas. Sin embargo, la sorpresa ha sido mayúscula. Vamos por la cuarta edición y estamos hablando ya de estudiar una quinta. Estamos muy felices, por supuesto. Ahora esperamos la acogida de “Misarela”, que lleva en la calle apenas dos días, con muchísima ilusión.

¿La conclusión de la trilogía tiene fecha de salida?

La tercera entrega saldrá antes del verano, ni que decir tiene que estamos entusiasmados. Aún no podemos desvelar el título, pero sí puedo asegurar que todos aquellos lectores o lectoras que hayan disfrutado con “El custodio de los libros” o con “Portosanto” van a vibrar con el cierre de nuestra trilogía.

"Portosanto" tiene como protagonista al joven Pedro. ¿Cómo es su protagonista?

Pese a ser una novela histórica que relata muchos acontecimientos reales, el hilo conductor de toda la trama es nuestro protagonista. Obviamente, es un personaje absolutamente apasionante. No en vano nace como un niño bastardo en una pequeña aldea, Portosanto, y acaba convirtiéndose en una de las figuras principales de la Historia de la humanidad. Su personalidad, que se va forjando desde niño, los avatares increíbles que le toca vivir y ese curioso destino al que nace atado (cambiar el mundo para siempre) hacen de él un personaje único. Nuestro Pedriño es parte ya de la vida de muchas personas, y no podemos estar más orgullosos.

¿Qué acontecimientos hacen que se vaya forjando como un hombre de futuro prometedor?

La época que le toca vivir es, como ya dijimos, caótica y maravillosa. En concreto a él le pasan unas cosas increíbles, tanto a nivel personal como en calidad de resultado de esos acontecimientos históricos en los que se ve inmerso. De ahí que el resultado final de su existencia sea una carambola con apariencia inverosímil pero que hoy vemos totalmente plausible.

De todos modos, respecto a la forja de esa personalidad asombrosa nosotros hacemos una aportación a través de la figura de Robert de Gwened, su maestro.

“La planificación de Portosanto fue muy compleja, hubo que trazar una línea de tiempo con todas las tramas en paralelo”

¿Cuál fue la planificación para escribir la novela? ¿Tenía el final de la novela en su cabeza o lo modificó a medida que escribía la obra?

La planificación fue muy compleja, hubo que trazar una línea de tiempo con todas las tramas en paralelo, con los hechos históricos que queríamos recoger y los que no, con los principales acontecimientos en las vidas de nuestros personajes, tanto de los reales como de los ficticios… pero al final, ese maravilloso rompecabezas acaba por encajar. Y la sensación, en ese momento, es de una euforia indescriptible.

El principio y el final de la obra los tenía fijados desde el principio, y también algunos acontecimientos intermedios. Lo que sí fue surgiendo a medida que iba escribiendo fueron otras tramas y otros personajes que aparecieron para aportar muchas cosas buenas a nuestra historia.

En cuanto al estilo, los capítulos de la novela son cortos. ¿Esa manera de escribir hace que tenga más interés para el lector?

Capítulos cortos, ritmo trepidante, diálogos siempre vivos, lenguaje directo, eliminar todo lo superfluo… los recursos que utilizamos para construir un estilo que enganche son muchos y muy variados. Y sí, para nosotros es una prioridad que nuestras novelas atrapen al lector o lectora. Que te dé pena dejar de leer y que estés deseando volver a coger el libro. Eso pretendemos suscitar en la persona que empiece a leer nuestras historias.

Mi prioridad es que mis novelas atrapen al lector o lectora. Que de pena al lector dejar de leerlas

¿Definiría su estilo como visual?

A través de la acción y no de las descripciones, pero sí. El ritmo, los sentimientos que suscitamos en la persona lectora, los fogonazos de luz que nos llevan a un momento y un lugar… creo que esto es lo que nos define.

¿Le ha influido el género de thriller histórico para escribir su novela?

Sí, pero sobre todo en lo referente a los recursos narrativos que suelen emplear ese tipo de obras. Huyo de encasillamientos, pero si tuviera que encajar mi literatura en algún subgénero creo que la definiría como novela de acción de ambientación histórica.

¿Es la novela autoconclusiva?

Las tres lo son, como ya he comentado. Forman parte de una trilogía porque comparten tramas y personajes, porque retratan una época y se centran en unos acontecimientos que cambiaron el curso de la humanidad, pero nada más. Se puede leer una sola, o las tres en cualquier orden. Ningún cabo va a quedar suelto.

¿Recomendaría leer la trilogía por orden o se puede leer de forma aleatoria?

Me encantaría que diferentes personas que la lean en órdenes diferentes me comentasen su impresión al respecto. Que alguien que haya empezado por “Portosanto”, siga por “El custodio de los libros” y acabe por la tercera (aún no podemos desvelar el título) me cuente su experiencia, y también alguien que haya seguido un orden totalmente distinto.

Se pueden leer de forma totalmente aleatoria (o leer uno solo, o dos), pero tal vez la vivencia sea muy distinta. Ya te digo, me encantará, cuando llegue el momento, recibir ese feedback.

Estamos estos días en el Certamen de Novela Histórica de Úbeda. ¿Qué significa el certamen para usted?

Bueno, aparte de ser objetivamente uno de los eventos literarios más impresionantes del mundo entero, y no estoy exagerando, para mí es algo muy especial. Úbeda es quien me abrió las puertas del gran público, quien me ha dado un nombre en el mundo de la literatura. Pero sobre todo, su cariño, su humanidad y su amor por la literatura son inconmensurables. Pablo, Begoña, Pedro… tanta gente poniendo toda su ilusión y su trabajo… Por eso para mí esta siempre será mi casa, pase lo que pase. El certamen, y la ciudad en general, forman parte de mí y tienen un hueco garantizado en mi corazón. Siempre será un placer y un honor volver a Úbeda.

¿Qué diferencia ha notado con el año anterior?

Que este año no gané yo, jaja… No, en serio, la profesionalidad y la pasión son iguales, pero el año pasado estábamos muy condicionados por la COVID. Este año se ha visto el Certamen en todo su esplendor. Insisto, para quien no lo conozca quiero invitarles a asistir a la próxima edición. Jamás olvidarán lo que aquí se vive en esos días llenos de ilusión y de literatura.

¿Se disfruta más leyendo una novela histórica en este certamen?

Es que esto trasciende la lectura. Aquí se respira literatura, la Historia late viva al compás de los corazones y se comparte una felicidad superlativa. Es increíble lo que logran, por ejemplo, con las recreaciones históricas por las calles de la ciudad. Podemos disfrutar leyendo una buena novela histórica en cualquier lugar (aunque hay situaciones mejores que otras, por supuesto); pero lo que podemos vivenciar en Úbeda durante el certamen es pura magia. Que nadie se pierda la edición 2022. ¡Pasaré lista!

Puedes comprar el libro en:

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios